ЖАНРЫ

Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:

tabel·form||a выполненный в виде таблицы; ~e в виде таблицы, в табличной форме.

tabel·kalkul·il·oинф. электронная таблица (= elektronika tabelo).

tabel·klav·oсомнит. клавиша табуляции, клавиша табулятора.

tabel·tip·oинф. тип массива, табличный тип.

tabel·vort·o·jграм. табличные слова, коррелятивы (в эсперанто — группа местоимений, наречий и прилагательных, взаимообразуемых по особым правилам и сведённых в специальную таблицу = korelativaj vortoj).

tabernakl·o 1. рел. скиния; 2. церк. табернакл(ь), табернакула (разновидность дарохранительницы).

tabet||oмед. табес, спинная сухотка, сухотка спинного мозга; ~a табетический; ~ul·o больной спинной сухоткой.

tabi·o таби (японская обувь).

tabl||o стол (мебель; тж. перен. — о стоящей на столе еде); kvarpieda ~o стол на четырёх ножках; tripieda ~o стол на трёх ножках; rektangula ~o прямоугольный стол; ronda ~o круглый стол; ovala ~o овальный стол; longigebla ~o раздвижной стол, стол со вставной доской; kuireja ~o кухонный стол; operacia ~o операционный стол; kartluda ~o, ~o por kartludo ломберный стол, стол для карточной игры; vegetara ~o вегетарианский стол; magazena ~o, butika ~o см. vendotablo ; ^saka ~o см. ^saktablo; tualeta ~o см. tualettablo ; labora ~o см. labortablo ; ~o por man^gado см. man^gotablo ; ~o por skribado см. skribtablo ; sidi ^ce ~o сидеть за столом; levi^gi de ^ce ~o подняться из-за стола, встать из-за стола; primeti ~on накрыть (на) стол; prilevi ~on убрать со стола; kovri ~on per kovrotuko накрыть стол скатертью; sidi ^ce la supro de la ~o сидеть в начале стола (т.е. на почётном месте); la sankta T~o церк. престол (стол посредине алтаря); ~a столовый, застольный; ~et·o столик.

tabl·o·bala·il·oсомнит. смётка (метёлка для сметания мусора со стола, верстака и т.п.).

tablojd·oфарм. таблетка.

tabl·o·kalendar·o настольный календарь.

tabl·o·klap·o откидная доска (у стола с частично откидывающейся крышкой).

tabl·o·kovr·il·oредк., см. tablotuko .

tabl·o·lamp·o настольная лампа.

tabl·o·lud·o настольная игра.

tabl·o·najbar·o сосед по столу (= najbaro ^ce la tablo).

tabl·o·plat·o столешница, крышка стола.

tabl·o·pre^g·o трапезная молитва (до или после еды).

tabl·o·tabul·o столешница, крышка стола.

tabl·o·tenis·oспорт. настольный теннис, пинг-понг.

tabl·o·tol·a^j·o столовое бельё.

tabl·o·tuk·o скатерть; sterni ~n постелить скатерть.

tabl·o·vin·o столовое вино.

tabu||o табу, запрет; ~a табуированный, запретный, неприкосновенный; ~i vt табуировать, наложить запрет на, объявить неприкосновенным; ~ec·o табуированность, запретность, неприкосновенность.

tabul||o 1. разн. доска; desegna ~o см. desegnotabulo ; distribua ~o см. distributabulo ; cirkvita ~o см. cirkvittabulo ; tabla ~o, ~o de tablo см. tablotabulo ; planka ~o, ~o de planko см. planktabulo ; ^saka ~o, ~o de ^sako, ~o por ^sakludo см. ^saktabulo; afi^sa ~o, ~o por afi^soj см. afi^stabulo ; aviza ~o, ~o por avizoj см. aviztabulo ; ~o por haki, ~o por hakado см. haktabulo ; ~o por lavi, ~o por lavado см. lavtabulo ; 2. pl подмостки, сцена (= scenejo); 3. см. tabelo .3 ; 4. разг., см. skio ; 5. редк. филёнка (= panelo); ~a: ~a barilo см. tabulbarilo ; ~a planko см. tabulplanko ; ~a ludo см. tabulludo ; ~a sporto см. tabulsporto ; ~i vt см. paneli ; прим. данная отсылка соответствует (N)PIV; по нашему мнению, глагол tabuli скорее мог бы употребляться как синоним глагола tabulkovri; ~a^j·o обшивка из досок; ~eg·o толстая длинная доска; ~et·o дощечка; пластинка; ~eto da ^cokolado плитка шоколада.

tabul·bar·il·o дощатый забор.

tabule·oкул. салат по-ливански, освежающий салат (из варёной манки, листьев мяты, томатов, петрушки и лука, приправленный оливковым маслом и лимонным соком).

tabul·ferm||i vt забить, заколотить, закрыть досками; ~ad·o забивание, заколачивание, закрывание досками.

tabul·kovr||i vt крыть, обивать, обшивать досками; ~ad·o обивание, обивка, обшивание досками.

tabul·lit·o нары.

tabul·lud·o игра на доске (шахматы, шашки, нарды и т. п.).

tabul·plank·o дощатый пол.

tabul·scen·ej·o подмостки, временная сцена (из досок: на ярмарке и т.п.).

tabul·sport·o вид спорта на доске (сноубординг, скейтбординг, сёрфинг и т.п.).

tabul·tegment·o дощатая крыша.

taburet·o табурет, табуретка.

Tacit·o Тацит (др.-рим. историк).

ta^c·oспорт. боковая линия (игрового поля = tu^slinio, flanklinio ).

ta^cment||o 1. воен. отряд; esplora ~o разведывательный отряд; 2. (в библейских текстах) воинство; ~i vt выделить в отряд, послать в качестве отряда, послать на задание; ~an·o член отряда; боец отряда; ~estr·o командир отряда, начальник отряда.

Tade·o Тадеуш, Тадеус (муж. имя).

tadorn·oорн. пеганка, пегая утка.

tael·o таэл(ь) (старинная китайская мера веса, использовавшаяся как денежная единица).

taft||oтекс. тафта; ~a тафтяной.

tag||o день; astronomia ~o астр. астрономический день; sidera ~o астр. сидерический день; civila ~o гражданский день (от полночи до полночи); religia ~o культовый день (от захода до захода солнца); meza ~o средний по продолжительности день (среднеарифметическое всех астрономических дней); labora ~o рабочий, трудовой, будний день (= labortago); ripoza ~o день отдыха, выходной (день) (= ripoztago); naski^ga ~o день рождения (= naski^gtago); pluva ~o дождливый день; unu ~on однажды; unu belan ~on в один прекрасный день; bonan ~on! добрый день!; la ~o de kolero рел. день гнева; la ~o de la Lasta Ju^go рел. день страшного суда; tio estas klara kiel ~o это ясно как божий день; kiu ~o estas hodiau? какой сегодня день? (понедельник?, вторник?, воскресенье? и т.п.); kia tago estas hodiau? какой сегодня день? (дождливый?, хороший?, трудный? и т.п.); levi^gi antau la ~o подняться, встать засветло; en la ~o de la sankta Neniamo погов. после дождичка в четверг; когда рак на горе свиснет; ~a дневной, денной; ~e днём; ~i^g·i рассветать; ~i^g·o рассвет, наступление дня.

tag·blind||aмед. страдающий дневной слепотой; ~ec·o дневная слепота; ~ul·o (человек,) страдающий дневной слепотой.

tag·daur·a длящийся целый день, весь день.

tag·dek·o десятидневка, декада.

taget·oсм. ta^geto .

tag·gazet·oсм. ^jurnalo .1.

tag·labor||i vn работать подённо, работать подёнщиком, работать на подёнщине; ~o подённая работа, подёнщина; ~ist·o подённый работник, подёнщик; ~ist·in·o подённая работница, подёнщица.

tag·libr·o дневник; мор. судовой журнал, вахтенный журнал; ав. бортовой журнал; (= ^jurnalo.2); teni ~n вести дневник; вести судовой (или вахтенный) журнал, вести бортовой журнал; reta ~ см. blogo .

tag·lili·oсм. hemerokalido .

tag·lum·o дневной свет, свет дня.

Поделиться с друзьями: