Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
trakt||i vt 1. вести переговоры, договариваться, обговаривать, обсуждать; ~i kun iu pri io (или ion) вести переговоры с кем-л. о чём-л.; обговаривать с кем-л. что-л.; 2. обходиться, обращаться, поступать (как-л. с кем-л. или чем-л.); 3. трактовать, рассматривать (тему, вопрос и т.п.); 4. тех. воздействовать на, обрабатывать; мед. воздействовать на; инф. обрабатывать; ~i malsanulon per antibiotikoj лечить больного антибиотиками; ~i metalon per acido воздействовать на металл кислотой; ~i datenojn обрабатывать данные; ~(ad)·o 1. переговоры; 2. обхождение, обращение; 3. трактовка; 4. тех. воздействие, обработка; мед. воздействие; инф. обработка; ~a^j·o трактат (научный); ср. traktato ; ~il·o инф. обработчик; ср. procesoro .
traktat·o 1. юр. (международное) соглашение, (международный) договор, трактат; 2. см. trakta^jo .
traktor||o трактор; тягач; rada ~o колёсный трактор, колёсный тягач; raupa ~o гусеничный трактор, гусеничный тягач; прим. обозначение понятий «трактор» и «тягач» одним словом обусловлено влиянием большинства западных языков, в которых эти понятия не различаются. Мы же полагаем, что для обозначения понятия «тягач» было бы целесообразно ввести специальную форму, напр., tirauto (по аналогии со словом tir^cevalo) или trenauto (по аналогии со словом tren^sipo); ~a тракторный; ~ist·o сомнит. тракторист.
trak·trab·oоч.сомнит., см. ^spalo .2.
traktus·oанат. путь, тракт (= vojo.2).
tra·kur·i vt пробежать (сквозь, через, от одного края или конца до другого).
tra·labor·i vt проработать.
tra·las||i vt пропустить (сквозь, через); ~i hundon tra la florbedoj пропустить собаку через клумбы (или по клумбам); tiu poto ~as akvon этот горшок пропускает воду; ср. preterlasi ; ~o, ~ad·o пропуск, пропускание (сквозь, через); ~(ant)·a, ~iv·a пропускающий (через себя), способный пропускать (через себя).
tra·lav·i vt промыть.
tra·leg·i vt прочесть, прочитать.
tra·lern·i vt изучить (книгу).
tra·lik·i^g·i протечь (через пробоину, щель и т.п.), просочиться; ср. traflui , traflueti , tragut(ad)i .
tra·lum||aсомнит.; спец. прозрачно-отражающий, полупрозрачный (об экране и т.п.); ~ig·i сомнит. просветить (пронизать светом).
tram||o 1. трамвай; 2. уст., см. tramrelo ; ~a трамвайный; ~ist·o редк., см. tramvojisto .
tra·mal·sek||ig·i промочить, вымочить насквозь; ~i^g·i промокнуть, вымокнуть насквозь, промокнуть до нитки.
tra·man^g·i vt проесть.
tramel·o тройная рыболовная сеть.
tra·met·i vt см. tredi .
tram·gara^g·oсомнит. трамвайный парк (здание).
tram·halt·ej·o трамвайная остановка.
tra·min·i vt воен. заминировать (заградить минами).
tram·konduk·ist·o вагоновожатый.
tram·lini·o трамвайная линия.
tramontan·oмет. трамонтана, ветер из-за гор (холодный северный и северо-восточный ветер в Италии и Северной Испании).
tra·mord·i vt прокусить (насквозь); прожечь (о кислоте).
tramp||o 1. (бездомный) оборванец, (бездомный) голодранец, (нищий) бродяга, бомж; ср. ^cifonulo, vaganto , vagisto , vagulo , vagabondo ; 2. мор., ав. трамп, трамповое судно, трамповый самолёт (грузовое судно или транспортный самолёт без определённого маршрута, вне линии); ~i vn 1. бродить оборванцем, бродяжить, бродяжничать, бомжевать; 2. мор., ав. совершать трамповый рейс.
trampl·i vt оч.сомнит., см. treti .
trampolin·oспорт. гимнастический трамплин, подкидная доска (= saltotabulo); ср. skisaltejo .
tram·rel·o трамвайный рельс, рельс с пазом.
tram·remiz·oсомнит. трамвайный парк (здание).
tram·vagon·o трамвайный вагон.
tram·vetur·il·oуст., см. tramo .1 .
tram·voj||o трамвайный путь; ~ist·o работник трамвайной сети, трамвайщик.
tra·na^g·i vt переплыть, проплыть.
tranc||o транс; ~i vn быть, пребывать, находиться в трансе.
tran^c||i vt 1. резать; ~i panon резать, разрезать, порезать, нарезать хлеб; ~i al si la fingrojn порезать (себе) палец; ~i al iu la gor^gon перерезать кому-л. горло; viaj vortoj ~as al mi la koron ваши слова режут мне сердце; la noktan silenton ~is krioj ночную тишину разрезали крики; tia muziko ~as la orelojn эта музыка режет уши; la lumo ~is al ni la okulojn свет резал нам глаза; al mi ~as en la ventro у меня режет в животе, у меня рези в животе; ~i la Gordian nodon разрубить гордиев узел; 2. геом. резрезать, рассекать, пересекать; 3. спорт. срезать (нанести режущий удар по мячу, шару и т.п.); 4. карт. снять (карты, карточную колоду); ~o 1. разрез (действие); 2. резь, колика (= tran^c(o)doloro); 3. см. ~a^jo; ~a режущий, острый; ~a koloro режущий глаза, резкий, кричащий цвет; ~a frosto жгучий мороз; ~ad·o резание, резка; ~a^j·o отрезанный кусок, отрезок, обрезок, ломоть; ~il·o нож; резак; kuireja ~ilo кухонный нож; ^casista ~ilo охотничий нож; botista ~ilo, ^suista ~ilo сапожный нож; faldebla ~ilo складной нож(ик); po^sa ~ilo см. po^stran^cilo ; ~il·ar·o набор ножей; ~it·a 1. разрезанный, порезанный, нарезанный; 2. спец. пересечённый (о поле щита в геральдике).
tran^c·arm·il·o·j режущее оружие, рубящее оружие; ср. piktran^ca .
tran^ce·o 1. воен. траншея, окоп; 2. стр. траншея, ров, выемка в земле.
tran^c·e^g·o режущая кромка, лезвие, остриё (ножа и т.п.).
tran^c·il·raz·il·o опасная бритва, бритва с ножевидным лезвием.
tran^c·lok·oсомнит. срез (место, поверхность).
tran^c·manier·o способ раскройки, способ выкраивания.
tran^c·mort·ig·i зарезать, прирезать (убить).
tran^c·o·brul·il·oтех. газорезный аппарат, газовый резак, горелка-резак.
tran^c·o·celeri·oсм. supcelerio .
tran^c·o·^cen·oсомнит. форма, зафиксированная в PIV; см. sego^ceno .