Божественные соперники
Шрифт:
Она шагнула вглубь комнаты и схватила первого помощника, который проходил мимо.
— Привет, я ищу Хелену Хэммонд.
Ассистентка, девушка на несколько лет старше Айрис, с короткими черными волосами, остановилась, как будто только что наткнулась на стену.
— О, вы, должно быть, пришли сюда, чтобы устроиться военным корреспондентом! Вот, видите вон ту дверь? Это ее офис. Она будет в восторге от встречи с вами.
Айрис кивнула в знак благодарности и поплыла сквозь это безумие. У нее перехватило дыхание, когда она постучала в дверь Хелены
— Войдите, — произнес грубый голос.
Айрис вошла в офис и с удивлением увидела полосу солнечного света. Высоко в стене было крошечное квадратное окошко, приоткрытое, чтобы впускать свежий воздух и отдаленные звуки города. Хелена Хэммонд, которая не могла быть выше пяти футов ростом, стояла, попыхивая сигаретой, и смотрела на этот луч света. У нее были каштановые, коротко подстриженные, волосы и челка, которая касалась ее ресниц каждый раз, когда она моргала. Ее щеки были покрыты веснушками, а подбородок украшал длинный шрам, оттягивающий уголок губ. Она была одета в брюки с высокой талией и черную шелковую рубашку, а на большом пальце у нее поблескивало серебряное кольцо.
— Чем я могу вам помочь? — спросила Хелена глубоким и скрипучим голосом. Она сосредоточилась на солнечном свете, выдыхая длинную струйку дыма.
— Я здесь, чтобы подать заявление на работу военным корреспондентом, — сказала Айрис. Ее плечи болели от того, что она таскала пишущую машинку и саквояж, но она держалась настолько высоко и элегантно, насколько это было возможно. Потому что Айрис могла сказать, что в тот момент, когда Хелена посмотрит на нее, эта женщина сможет увидеть ее насквозь и оценить ее характер.
— Двое за один день, — заметила Хелена, наконец поворачиваясь к Айрис. — Что-то подмешали в воду?
Айрис не была уверена, что именно она имела в виду. Но она стояла неподвижно, пока Хелена обходила ее стол, чтобы внимательно рассмотреть
— Почему вы хотите стать корреспондентом, мисс…
— Айрис. Айрис Винноу.
— Мисс Айрис Винноу, — сказала Хелена, стряхивая пепел с кончика сигареты. — Почему вы здесь?
Айрис переступила с ноги на ногу, не обращая внимания на боль в запястьях.
— Потому что мой брат на войне.
— Мм. Это недостаточно хороший ответ, чтобы я могла отправить тебя туда, дитя. Ты хоть представляешь, как трудно будет работать корреспондентом? Почему я должна посылать такое невинное создание, как ты, чтобы видеть, переваривать и сообщать о таких ужасных вещах?
Капелька пота скатилась по спине Айрис.
— Люди в Оуте думают, что они в безопасности. Они думают, что из-за того, что война далеко, она никогда не доберется до нас здесь. Но я верю, что однажды это настигнет город, скорее раньше, чем позже, и когда это произойдет… будет много неподготовленных людей. Ваш выбор сообщать новости с фронта поможет изменить это.
Хелена смотрела на нее снизу вверх, и кривая улыбка скользнула по ее губам.
— Ты так и не ответила, почему я должна послать тебя, Айрис Винноу.
— Потому что я хочу писать о вещах, которые имеют значение. Я хочу, чтобы мои слова были подобны линии, протянутой во тьму.
— Это довольно поэтично с твоей стороны, — сказала Хелена, прищурив глаза. — Каков твой предыдущий опыт?
— Я проработала три месяца в правительственной «Газете Оута», — ответила Айрис, запоздало надеясь, что это не уменьшит ее шансов.
— Ты работала на старого доброго Отри, не так ли? Боже, вот это сюрприз. — Хелена усмехнулась, раздавив сигарету в пепельнице. — Почему ты упустила такую великолепную возможность? Он уволил тебя за двойной интервал?
— Я подала в отставку.
— Ты уже нравишься мне больше, — сказала Хелена. — Когда сможешь начать?
— Незамедлительно, — ответила Айрис.
Хелена взглянула на саквояж Айрис и футляр от ее пишущей машинки.
— Ты пришла подготовленной, не так ли? Мне нравится это в людях. Пойдем, следуй за мной. — Она вышла за дверь, и Айрис попыталась догнать ее, снова пробираясь сквозь хаос.
Они поднялись по лестнице, оставив позади холод подвала, и оказались в маленькой комнате на одном из верхних этажей. Там было хорошо освещено и чисто, стоял стол и два стула
— Присаживайся, Айрис, — сказала Хелена. — И заполни это для меня. Я вернусь через минуту.
Она положила заявление об отказе и ручку, прежде чем уйти, оставив Айрис одну.
Айрис просмотрела его. Отказ был заполнен такими вещами, как: Я согласен не возлагать на «Трибуну Инкриден» ответственность за все, что может случиться со мной, включая, но не ограничиваясь: расчленение, болезнь, перфорированные и разрушенные органы, голод, длительные заболевания любого рода, переломы костей и даже смерть. Я возьму на себя полную ответственность за все, что произойдет со мной — телесно, умственно и эмоционально, — пока я буду участвовать в компании по составлению отчетов.
Айрис прочитала мелкий шрифт, подписалась там, где это было нужно, и не стала раздумывать дважды. Но на ум пришел Форест. Она задавалась вопросом, сколько шрамов оставила ему война.
— Вот и мы, — сказала Хелена, возвращаясь с охапкой припасов. Она положила на стол что-то похожее на сложенную униформу и узкую кожаную сумку с толстым ремешком, которую можно было носить за спиной. — Твой комбинезон. В сумке есть еще один, на случай, если тебе понадобится постирать. А также носки, ботинки, менструальные принадлежности. Я не могу не подчеркнуть, насколько важно, чтобы ты носила комбинезон, из-за этой маленькой штучки прямо здесь…
Она защелкнула комбинезон, чтобы он раскрылся. Он был серым и простым, с пуговицами спереди. Но Хелена указала на белый значок с вышитой надписью ТРИБУНА ИНКРИДЕН ПРЕСС, как раз над правым нагрудным карманом.
— Если ты попадешь в неприятную ситуацию — чего, дай бог, не произойдёт, но мы должны быть готовы ко всему, — это означает, что ты нейтральна в войне — что ты сообщаешь только о том, что видишь, и это не должно восприниматься как угроза. Понимаешь?
— Да, — сказала Айрис, но в голове у нее все перепуталось.
— Продуктовые пайки тоже в сумке, — сказала Хелена, снова бросая комбинезон на стол. — На случай, если они понадобятся, но тебя поселят в доме, где вас накормят и предоставят безопасное место для сна. А теперь, могу я взглянуть на твою пишущую машинку
Айрис отперла замки и подняла крышку футляра. И она не знала, чего ожидала, но Хелена не должна была вытаращить глаза и присвистнуть.
— Это твоя пишущая машинка? — спросила она, наклоняя голову так, чтобы челка упала ей на глаза.