Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Последовала долгая пауза, тишину нарушало лишь тяжелое дыхание Роуз.

Кроуфорд прошептал: «Тяжелые ножевые ранения. Отравлен, но я ничего не могу сделать. Он умирает».

Роуз снова заговорил, его голос стал легче, возможно, преодолев боль.

Был взрыв, сэр. Пороховой магазин. Больше ничего не помню. Пока… Он вдруг уставился на Адама. Скажи им…

Для единственного выжившего все было кончено.

Он поднял взгляд, когда Бетюн вошел в каюту, и остановился, как будто изучая его в течение нескольких секунд.

«Видишь ли, Адам, это была не случайная стычка. Она была заранее спланирована. Кто-то прекрасно знал, что везёт «Селеста»: мои приказы и инструкции Адмиралтейства, которые должны были быть выполнены без промедления. Её командир должен был знать, чёрт его побери!» Настроение снова изменилось, и он слегка улыбнулся. «Но знаешь, что говорят о тех, кто командует бригами, типа фрегатов, а? Быстрее всего, что больше. Больше всего, что быстрее!»

Он оглядел каюту, словно что-то вспоминая. «Сейчас мы пообедаем вместе. Только мы вдвоем. Корабль, по крайней мере, какое-то время сможет сам справиться с делами». Казалось, он принял решение. «Я хотел этого назначения и намерен сделать его успешным, что бы ни случилось». Он спокойно посмотрел на него. «Я не собираюсь становиться козлом отпущения из-за других на данном этапе моей жизни. Мы преданы друг другу, Адам. Вместе помни об этом!»

Толан и двое слуг отодвинули ширму, за которой оказался освещенный свечами стол и два стула.

Бетюн разговаривал с Толаном, улыбаясь и жестикулируя. Но его слова всё ещё повисали в воздухе.

Как угроза.

9. Смерть в семье

Нэнси, леди Роксби, наклонилась вперед на своем сиденье и протянула руку, чтобы постучать зонтиком по окну кареты.

«Это достаточно далеко, Фрэнсис. Можете подождать нас здесь». Она не обернулась, чтобы взглянуть на девушку рядом с собой. «Нам будет полезно размять ноги, теперь, когда дождь прошёл». Что-то сказать, чтобы снять напряжение. Она посмотрела через дорогу, мимо заросших и запущенных кустов, на Старый Глеб-Хаус, где иногда останавливался сэр Грегори Монтегю, великий художник. Она оперлась рукой о дверь. «Если передумаешь, Ловенна, мы можем уйти прямо сейчас. Возвращайся в Фалмут…» Затем она повернулась к своей спутнице, чувствуя её неуверенность, внезапную тревогу. «Я просто хочу, чтобы ты была счастлива со мной».

Ловенна смотрела мимо неё. Столько месяцев прошло, но она всё ещё чувствовала это. Огонь, бушующий в здании, подгоняемый ветром, ревущим, словно нечто живое, обладающее собственной злобной волей.

Она спустилась с ландо и посмотрела вдоль изрытой колеями дороги. На стену, где она нашла Адама, лежащего в крови после того, как его сбросили с лошади, и его рана открылась. И она была единственной, кто мог ему помочь.

Она медленно подошла к дому. Она чувствовала запах обугленных балок, мокрых и блестящих после короткого, но сильного дождя. Упавшие кирпичи и каменная кладка, осколки стекла, блестевшие в возвращающихся солнечных лучах. Точно такой же, каким она видела его в последний раз. Жители деревни избегали его; одни говорили, что там обитают призраки. Другие утверждали, что это место используют контрабандисты.

Они считали Монтегю безумцем, когда он купил его и превратил в студию, а со временем и в несколько студий, где он работал и обучал других своей профессии, вдохновлённый своей славой и гением. А теперь он мёртв. Он начал умирать в тот самый день, когда начался пожар.

Двери были распахнуты или висели на петлях, обугленные. Солнечный свет проникал сквозь огромную дыру в крыше, и старая лестница, казалось, ожила: её туфли хрустели по обломкам и разбрасывали пепел.

Она знала, что леди Роксби следит за ней. Желая помочь. И проявляя заботу, как в тот раз, когда они впервые встретились, здесь, в этом доме, когда она пришла посмотреть на портрет Адама.

Она слышала, как птица порхает по главной студии, возможно, свивая гнездо. В той же студии, где стоял Адам и смотрел на неё. Андромеда… она чувствовала это, словно боль. Он исчез. Всё остальное было словно сон… нечто, что она боялась потерять.

Почему я вернулся сюда,

Она ускорила шаг и вошла в старый сад. Заросший, заброшенный, но розы всё ещё были здесь, гроздьями у стены, впитывая солнечный свет, такие же свежие и жёлтые, как в тот день. Как роза на его пальто на законченном портрете.

Она наклонилась, чтобы сорвать один цветок, повернула стебель и увидела кровь на пальце. Она почти услышала его голос.

Нэнси смотрела на неё, не произнося ни слова и не двигаясь: фигура в струящемся серо-голубом платье, широкополая соломенная шляпа свисала с плеч. Ловенна… «радость» на старокорнуоллском языке. После всех перенесённых ею страданий, возможно, судьба воздала ей по заслугам.

Она перешла по замшелой мостовой. «Ну, позволь мне. Я к этому привыкла больше, чем ты». Она почувствовала, как девушка напряглась, между ними вырос старый барьер, как в те первые встречи; это была её единственная защита. Она просто добавила: «Видите ли, мне больше нечего делать в последнее время!»

Она почувствовала, как руки девушки обняли ее, а темные волосы коснулись ее лица.

«Никогда так не говори, дорогая Нэнси. Ты вечно занята, вечно помогаешь другим. Вот почему я так тебя люблю».

Они молча собирали розы. Затем Ловенна сказала: «Остальное мы оставим. Это наше место».

Они медленно вернулись на дорожку, где Фрэнсис застёгивал два капюшона, которые он опустил в их отсутствие. Капюшоны ландо были сделаны из промасленной кожи, которую приходилось постоянно натирать маслом и ваксой, чтобы она оставалась мягкой и водонепроницаемой. Ловенна заметил, что кучер, бывший кавалерист, носил белые перчатки без единой отметины или пятна.

«Я подумала, что будет приятно и легко вернуться обратно, миледи».

Нэнси улыбнулась и коснулась его руки. «Где бы я была без тебя?»

Ловенна забралась в ландо и затянула ленты шляпы под подбородком. Нэнси, должно быть, была прелестна в молодости. Теперь Роксби, её муж, «король Корнуолла», умер. Ловенна вспоминала их первую встречу, когда Нэнси открыто призналась, что в её жизни было два любовника. Теперь ей было почти шестьдесят, но свет всё ещё был в её глазах и в её манерах.

И она не стала её расспрашивать. Зачем она приехала? Как долго она могла остаться? Но это был Запад, и новости разносились очень быстро. Нэнси знала всё о её кратком пребывании в доме судостроителей в Плимуте. Она как-то спросила о картине и о том, как она пережила пожар.

Ловенна сказала ей, что она отправила его на корабль Адама перед его отплытием.

Нэнси сжала обе ее руки и посмотрела ей прямо в глаза.

«Я не буду спрашивать, всё ли это, что ты ему дала, дорогая Ловенна. Я вижу это по твоему лицу».

Ни упрека, ни предупреждения. Это была Нэнси.

Экипаж грохотал по главной дороге, лошади радовались возможности снова двигаться, подальше от застоявшегося запаха гари. Мимо диких пейзажей, украшенных пышными узорами пурпурной наперстянки и диких роз среди живых изгородей и шиферных стен.

В какой-то момент они прошли мимо групп рабочих, расчищавших путь для новой дороги. В основном это были молодые люди, раздетые по пояс, поднимавшие глаза, когда карета проезжала мимо. Знак времени: мужчины, которые совсем недавно носили форму солдат или моряков. Новая и незнакомая жизнь, но, по крайней мере, у них была работа, за которую платили и которую кормили. Ловенна видела слишком много других. Мужчины вдоль пирса или причала, наблюдающие за кораблями, даже за безжизненными. Как «Непревзойденный» Адама. Смотрящие и вспоминающие.

Поделиться с друзьями: