Истинный орден дракона
Шрифт:
— Вы нарушили границу Шордаррской империи! — сурово крикнул он, и факел в его руке вспыхнул.
— Постойте, ваше высочество, — к нему подбежал ещё один бог войны. — Это друзья вашего отца.
— Приветствую вас, генерал Жартан, — Ильдрим узнал шордаррского полководца.
— Приветствую и вас, ваше вемфальское величество, — тот кивнул в ответ. — А это принц Хандулгар.
— В таком случае пусть покажут пайцзу1, — потребовал шордаррский принцу.
— Конечно, — король запустил руку под плащ и вскоре извлёк медную пластину с вырезанным изображением грифона. — Вот она.
Погасив и убрав в чехол факел, Хандулгар взял и внимательно рассмотрел протянутый предмет и вскоре, одобрительно кивнув, вернул его Ильдриму.
— Всё в порядке, — обернулся он к Жартану, возвращая меч в ножны, затем, снова посмотрев на короля и эльфийку, спросил: — Цель вашего прибытия в Шордаррскую империю?
— Там нужно видеть вашего отца, императора Ферршана, — ответил Ильдрим. — Нам нужно получить Жезл огня, чтобы предотвратить возвращение в Гранцферу драконов.
— Вряд ли это сейчас возможно, — Хандулгар развёл руками.
— Почему? — поинтересовался король.
— Сурты, — шордаррский принц сжал кулаки.
— Вы же помните огненных чудовищ, обитавших в долинах среди вулканов? — спросил генерал Жартан.
— Таких не забыть, — усмехнулась Лугнуада.
— Так вот, — продолжил генерал. — Никто не знает почему, но они стали гораздо активнее. И, самое главное, они покинули территорию вулканов и выходят на равнины.
— Все боги войны сейчас заняты борьбой с ними, — сжав зубы, добавил Хандулгар. — Вам повезло, что вы встретили нас, а не этих пламенных уродов.
— Это точно, — проговорил Ильдрим. — Благодарю вас.
— Но, если вы хотите видеть отца, — шордаррский принц тряхнул чёрной гривой. — Я доставлю вам к нему. Он здесь недалеко, в боевом лагере. Только давайте побыстрее, сурты не будут ждать ни вас, ни нас.
Король и эльфийка вновь оседлали животных и направили их вслед взлетевшим грифонам богов войны. Те повернули на восток. Путешественники облегчённо вздохнули, когда жаркое солнце оказалось сзади. Вскоре впереди показалось множество бордовых юрт. Дёрнув поводья, Ильдрим и Лугнуада ускорили коня и единорога и, почти не отставая от шордаррцев, преодолели остаток пути до лагеря. Боги войны спешились, Хандулгар и Жартан передали своих животных подбежавшим воинам и указали на короля и эльфийку. Но те покрутили головой и, к удивлению шордаррцев, поместили животных в волшебные уздечки.
— Пойдёмте к отцу, — Хандулгар указал в центр лагеря.
Вокруг раздавались крики и звон мечей. Боги войны тренировались, готовясь к будущим сражениям с суртами. Некоторые метали в противников огненные шары, выпущенные из факелов. Один из таких шаров пролетел перед Ильдримом и Лугнуадой, заставив их дёрнуться.
— Отец! — крикнул принц, подходя к центру лагеря, где шордаррские военачальники слушали императора, обступив его.
— Подожди! — отмахнулся правитель и продолжил давать указание, но, когда увидел, кого привёл сын, оставил подчинённых и двинулся навстречу гостям. — Ильдрим, Лугнуада, вот это встреча! Вы пришли нам помочь? Вместе мы легко разделаемся с этими огненными тварями.
— Здравствуйте, ваше шордаррское величество, — смущённо сказал Ильдрим. — Нет, мы пришли сами просить помощи, чтобы добыть Жезл огня. Но… Я готов помочь вам с суртами.
— Вот и отлично, — Ферршана хлопнул в ладони.
— Вот кто тебя за язык тянул? — шепнула эльфийка.
— Мы должны следовать Вейвхиллскому соглашению, — ответил ей король. — Да и если сурты захватят Шордарру, им ничего не стоит спалить дотла Вемфалию.
— Пока отдыхайте, скоро ночь, — император указал на красное от заката небо. — Можете переночевать в моей юрте.
— Приветствую гостей, — навстречу Ильдриму и Лугнуаде вышла шордаррская женщина в красных шёлковых шароварах.
— Приветствуем и вас, госпожа Ланлинь, — король и эльфийка узнали жену Жартана.
— Мы приготовили ужин, — она склонилась в почтении. — Простите, но мы не знали, что у нас будут иноземцы, поэтому приготовили плов с острым перцем.
— Ничего, — отмахнулся Ильдрим. — Я так голоден, что съем всё, что угодно.
Ланлинь провела их в юрту, затем принесла по чашке чая и миске плова, и улыбнулась, глядя как гости умело обращаются с деревянными палочками.
***
При скрипе двери Брем напрягся, но успокоился, увидев вошедшую Селендру.
— Что там происходит, — спросил рыцарь-дракон.
— Ваш король успешно собрал уже три Жезла и, я уверена, он соберёт и четвёртый, — ответил дрейтанка.
— Скорее бы, — Брем дёрнул руками, из-за чего звякнули цепи. — Не представляешь, как я устал бездействовать.
— Понимаю, — Селендра обняла его за плечи. — Но ты знаешь, что я не могу освободить тебя сейчас.
— Я помню это, — Рыцарь-дракон кивнул. — И помню другое.
— Да, — продолжила дрейтанка. — Я смогу тебе помочь, если мне позволят.
— Тебе позволят, я уверен, — заявил Брем.
— А значит, уверена и я. — Селендра поцеловала его в щёку и покинула тюремную камеру.
***
— За работу, бездельники! — голос Ферршана прогремел на весь лагерь, разбудив всех его обитателей. — Наши разведчики доложили, что сурты подходят к выходу из северного ущелье.
— Слышали?! — за ним последовал крик Хандулгара. — Пейте чай и в седло!
Проснувшиеся от шума Ильдрим и Лугнуада поднялись и стояли в ожидание указаний императора. Быстро позавтракав, шордаррцы начали готовиться к выдвижению, складывать юрты и собирать вещи.
— Все воины здесь? — спросил Ферршана.
— Нет, — один из военачальников покачал головой. — Чархан Син-Чжу куда-то пропал. Очень давно. И никто не знает, где он.
— Проклятый дезертир, — император сжал руки, словно душа названного воина. — Как всё закончится, найду его и лично сотру в пепел.
— Так вы поможете с Жезлом? — спросила Лугнуада.
— Да, — Ферршан. — Как закончим с суртами, отвезу вас в Ханарчан. Там вам всё расскажут.
— До красных облаков осталось чуть больше четырёх дней, — сообщил Ильдрим.
— Успеете. Мы на грифонах отвезём вас в любое место в Шордарре. — заверил его император и снова крикнул подданным: — Ну что копаетесь? Сурты нас уже заждались!
Закончив собираться, боги войны оседлали грифонов и приготовились выдвинуться. Сложенные юрты и тюки с вещами положили на спины яков, вставших в тылу. Ильдрим и Лугнуада переглянулись и собрались тряхнуть уздечками, чтобы освободить коня и единорога.