Истинный орден дракона
Шрифт:
— Мы вернёмся сюда через день, — поведал Хандулгар. — Надеюсь, у вас всё получится.
Боги войны дёрнули поводья, и их грифоны взмыли в небо и направились на запад.
— Продолжим путь пешком, — вздохнула Лугнуада. — И после пережитого я уже не верю, что здесь всё будет тихо и мирно. Будем готовы к опасностям.
Она достала лук и стрелу и наполовину натянула тетиву.
— Но всё же старайся не проявлять лишней агрессии, — предостерёг её Ильдрим.
— Постараюсь, — улыбнулась эльфийка.
Они направились по склону вулкана на восток. С каждым шагом жара усиливалась. Из фумарол[1] поднимались серые газы с горючим запахом. Били фонтаны гейзеров. Ильдрим то и дело оборачивался и помогал подниматься Лугнуаде, не выпускавшей из рук оружие.
— Надеюсь, нам недолго осталось, — отдышавшись, проговорила эльфийка.
Сбоку послышался шум, Лугнуада повернулась и выстрелила. Только после этого она рассмотрела то, что приняла за угрозу. Из-за красного камня показался человек. По медной коже и узкому разрезу глаз Ильдрим признал в нём шордаррца. Но в остальном он мало походил на богов войны. Вместо тяжёлого металлического снаряжения он был одет в широкие шаровары, опоясанные кушаком, и жилет из красного шёлка. На макушке выбритой головы торчал одинокий чёрный чуб. А в обмотанной алой лентой руке он, к удивлению Лугнуады, держал её стрелу.
— Будьте осторожны, — шордаррец подошёл к путешественникам, мягко ступая по красным камням ногами, обутыми в лёгкие тапки. — Этим можно пораниться.
Он вернул стрелу Лугнуаде.
— Простите, — смутилась эльфийка. — Я думала, на нас собирается напасть сурт.
— Бывает, — улыбнулся шордаррец и представился: — Шинлунь Фен-Цун, монах из монастыря Шалхосань.
— Ильдрим Гольдрагон, король Вемфалии.
— Лугнуада О'Терлин, принцесса Эльфентира.
— Что привело вас на территорию богов мудрости? — спросил Шинлунь.
— Нам нужно попасть к Цейзунгу, чтобы он рассказал, как можно добыть Жезл огня, — ответил Ильдрим. — Он нам нужен, чтобы остановить возвращение драконов.
— Думаю, ради такой благородной цели отец Цейзунг поделится с вами своей мудростью, — задумчиво произнёс монах. — Если готовы продолжить путь, идите за мной.
Шинлунь завернул за камень, из-за которого вышел. Ильдрим и Лугнуада направились за ним и увидели длинную лестницу, ведущую вверх по склону. В конце ряда многочисленных ступеней виднелись тёмно-красные ворота.
— Может, используем ковёр-самолёт, — предложила эльфийка.
— Это запрещено, — возразил монах. — Все, кто хочет посетить Шалхосань, должны пройти по этим ступеням.
— Высоковато, — Ильдрим проводил взглядом от подножия лестницы до ворот.
— Вам ещё повезло, — улыбнулся Шинлунь, ступая вперёд. — Послушников заставляют по несколько раз в день пониматься здесь с полными вёдрами воды.
— Да, нам повезло, — вздохнула Лугнуада, последовав за ним.
Ильдрим тоже шагнул по ступеням. Они с эльфийкой по несколько раз доставали фляги и жадно напивались водой, в то время как Шинлунь ни разу не показал признаков усталости. Когда все трое наконец поднялись, монах выглядел бодрым, а Ильдрим и Лугнуада тяжело дышали, высунув языки.
— Добро пожаловать в монастырь Шалхосань, — объявил Шинлунь, когда два служителя открыли воротка.
Глазам короля и эльфийки предстала широкая площадь. С обеих сторон от неё тянулись два длинных дома, крытых соломой, а в конце возвышалось здание, четырёхскатная крыша которого имела загнутые на шордаррский манер углы. Посреди площади несколько бритоголовых послушников стояли напротив тучного монаха с таким же как у Шинлуня чубом и свисающими до груди чёрными усами, заплетёнными в косы. Он наносил удары по невидимым врагам, а послушники с криком повторяли за ним.
— Брат Вэйджанг, — приблизившись к тучному шордаррцу, Шинлунь сложил ладони, коснувшись кончиками пальцев носа, и поклонился. — У меня важное дело к отцу Цейзунгу. Эти двое, вемфальский король и эльфийская принцесса. желают получить Жезл огня чтобы спасти Гранцферу.
— Да, брат Шинлунь, — Вэйджанг ответил тем же движением. — Пусть следуют за мной, а ты продолжи за меня тренировку.
— Сделаю, брат Вэйджанг, — монах снова поклонился и занял место тучного шордаррца.
— А вы за мной, — сурово произнёс Вэйджанг Ильдриму и Лугнуаде.
Он повёл друзей в центральное здание, в котором угадывался дворец.
— Подождите здесь, — тучный монах указал друзьям на ступени, по обеим сторонам от которых возвышались мраморных статуи грифонов. — Я доложу о вас отцу Цейзунгу.
— Они что, все здесь братья? — спросила эльфийка, когда Вэйджанг скрылся внутри дворца.
— Думаю, это просто такое обращение, — предположил Ильдрим. — Цейзунг — настоятель монастыря, поэтому его называют отцом. А остальные друг другу братья. И сёстры, если такие тут есть.
— Интересно, — Лугнуада обернулась на площадь, где Шинлунь продолжила тренировать молодых послушников.
— Отец Цейзунг согласился вас принять, — объявил вышедший Вэйджанг и гостеприимно распахнул двери дворца. — Но вы должны оставить здесь ваше оружие.
Ильдрим протянул подошедшему по зову Вэйджанга монаху меч. Другому Лугнуада оставила лук и колчан со стрелами. Войдя внутрь, король и эльфийка оказались в просторном тёмном зале. Впереди, в окружении латунных масляных ламп, отлитых в форме чаш, находилась ступенчатая пирамида. На её вершине стоял вырезанный из красного дерева трон, на котором сидел седой бог мудрости в красном шёлковом халате. Его чуб ложился на плечо и свешивался с него, а усы достигали живота.
— Отец Цейзунг, — обратился Вэйджанг к настоятелю монастыря, — Вот те, кто желал вас видеть.
— Благодарю, сын мой, — кивнул Цейзунг. — Постой пока в отдалении. А они пусть наоборот приблизятся ко мне.
Робко ступая, Ильдрим и Лугнуада подошли к пирамиде.
— Мы… — начал король.
— Я знаю, кто вы, — остановил его Цейзунг. — Его величество, король Вемфалии Ильдрим Первый Гольдрагон, сын Клехторда Второго. И её высочество принцесса Эльфентира Лугнуада О'Терлин, дочь короля Дагдалуга Пятого.
— Простите, — смущённо ответил король. — И вы знаете, зачем мы здесь?
— Конечно, — кивнул настоятель монастыря. — Над Гранцферой нависла опасность. И вы вызвались предотвратить её. Вы уже собрали три Жезла, и остался только один.
— Верно, — удивлённо ответила Лугнуада. — И вы поможете нам это сделать?
— Нет, — Цейзунг покачал головой. — Никто не сможет вам помочь. Только вы сами. Чтобы получить Жезл огня, вы должны суметь побороть свой гнев. И я знаю, что лишь один из вас сможет это сделать.