ЖАНРЫ

Мой лучший… Враг по договору
Шрифт:

Сложнее всего оказалось выдержать тишину.

Ту самую, что воцарилась в соборе, пока гости занимали места. Пока Фай благодарил присутствующих за честь, а мой отец пытался вычислить того самого принца среди толпы толстосумов.

В этот момент, рассматривая платье, расшитое сверкающими камнями, я ощущала пустоту.

Это был мой выбор, и я снова не знала его последствий.

Стояла, как мраморная статуя, у зеркала и наблюдала, как на ткани переливаются разноцветные огоньки.

— Я понял, это тот молодой рыжий парень. Слишком неприметный и юный на фоне остальных, — довольно потирал руки отец.

Зачем ему знать, кто именно важный гость Фая, я так и не поняла. Но у моего отца, как всегда, были свои расчеты.

— Фай и так погасит все долги. Зачем тебе принц? — впервые за утро я посмела огрызнуться.

Отец одарил меня осуждающим взглядом и вздохнул.

— Затем, что если за пять лет этот принц сумел сделать из нищего мальчишки богача, то для человека с опытом и мозгами он станет золотой жилой, — наконец признался он.

Как и всей Атланте, моему родителю не давали покоя капиталы Фая.

Как за пять лет из бедного молодого человека он стал богаче самого губернатора Джорджии? И откуда у него появились столь обширные связи?

Объяснить отцу, что его гениальный план использовать знакомства строгого капитана — не лучшая идея, я не успела.

В зале заиграл орган, и папенька наконец вспомнил, что он не картежник на ярмарке, а отец невесты.

Отходя от двери, он стер с лица сальный интерес, которым до этого изучал зал, и посмотрел на меня.

— Накинь вуаль и не делай такое постное лицо, — приосанившись, он протянул мне руку. — Ты не на каторгу идёшь, а в обеспеченную жизнь.

— С удавкой на шее, — тихо прошептала я.

Путь к алтарю показался вечностью.

Медленные шаги. Пристальные взгляды. Шорох платьев и глухое эхо каблуков по каменному полу.

Я старалась не смотреть на Фая.

Искала в толпе родные, более живые лица. Когда встретилась взглядом с Беллой, тихо выдохнула, уловив её едва заметный кивок. Только этот жест удерживал меня от того, чтобы развернуться и бежать обратно.

Особенно при виде « счастливого жениха».

Мой почти супруг стоял как каменное изваяние и даже не моргнул, когда увидел свою невесту.

С таким же безразличием он мог бы смотреть на вексель или на стопку банкнот. Как на нечто привычное и уже принадлежащее ему.

От подобного нервозность только усилилась.

Отец вложил мою дрожащую руку в ладонь будущего мужа, и церемония началась.

Никаких клятв. Никаких трогательных речей.

Повторить слова за пастором и сказать « Да».

Это оказалось не так сложно, как я ожидала. Особенно когда на каждую мою реплику Фай слегка сжимал дрожащие пальцы, будто напоминая, что паузы быть не должно.

Гости не должны заметить сомнений. Не должны догадаться, что внутри я почти готова вырвать руку, крикнуть « Нет!» и броситься к выходу, как предлагала Белла.

Моё « Да» прозвучало сразу за его. Спокойно. Почти ровно. Остался лишь формальный поцелуй.

И именно эта часть церемонии вдруг перестала быть формальностью.

Прежде чем Фай успел снять вуаль, дверь собора распахнулась.

Холодный сквозняк прошёлся по рядам. В проходе появилась дама в траурных одеждах. Тёмно-синее платье, черная ажурная сетка, скрывающая лицо.

Она молчала, но только слепой не узнал бы Лидию Хопкинс.

— Сделай что-нибудь, — прошептала я Фаю, который замер, едва коснувшись моей фаты.

Он смотрел на Лидию не моргая. Секунда. Две. Потом безмолвно отвернулся, поднял вуаль и, положив руку мне на талию, притянул ближе.

— Жена, — прошептал он.

Слово прозвучало не как ласка, а как утверждение. Никто и ничто не помешает нам закончить церемонию, а мне стать миссис Сторм. И прежде чем я успела вдохнуть, его губы накрыли мои.

Поцелуй вышел далеко не символическим.

Он не просто коснулся меня и отстранился. Фай прижал меня к себе, позволяя ощутить тяжесть ладони на талии и тепло дыхания у губ.

Сладкий привкус груши смешался с ароматом ладана, и мир на мгновение перестал существовать.

В какой-то момент я забыла, где нахожусь. Забыла о гостях. О Лидии. О договоре.

Хотелось податься всего на дюйм вперёд, ответить, позволить себе больше. Но одна рука удерживала мое тело, а вторая мягко легла на затылок, словно намекая не шевелиться.

Фай не остановился даже тогда, когда в зале послышался всхлип и кто-то упал в обморок. Продолжал меня целовать, пока Лидию выносили из храма.

И только тихое покашливание пастора заставило его отстраниться.

— Миссис Купер, мистер Купер, — произнес пастор с улыбкой, предлагая повернуться к гостям.

Фай едва заметно скривился, услышав фамилию. На долю секунды в его взгляде мелькнуло что-то острое, почти раздраженное, но маска невозмутимости тут же вернулась на место.

Пастора не предупредили?

Или же Фай не сменил имя на то, под которым служил в Индии?

Ещё одна деталь, о которой я узнала не от него.

Еще одна тайна, вставшая между нами.

Глава 9

Условности

Дальше всё прошло, как было спланировано.

В гостинице вуаль сменилась элегантной шляпкой, а у двери стоял мой теперь уже законный супруг.

— Нужно продержаться до заката, — предупредил Фай, протягивая мне перчатки.

Он явно не испытывал восторга от предстоящего торжества и, как ни странно, не требовал от меня иного.

— Надеюсь, мисс Хопкинс хватит чести не ворваться к нам в особняк, чтобы устроить новую сцену, — наконец нашла в себе силы озвучить то, что мучило с момента завершения церемонии.

Вначале глаза Фая с подозрением сузились, а потом он расплылся в улыбке.

— Осторожнее, Анжелика, иначе я всерьёз решу, что ты ревнуешь меня, а не мои капиталы, — не удержался от колкости.

О, я хотела ответить этому самоуверенному, напыщенному индюку, но он слишком быстро оказался непозволительно близко.

Поделиться с друзьями: