Мой лучший… Враг по договору
Шрифт:
Сложнее всего оказалось выдержать тишину.
Ту самую, что воцарилась в соборе, пока гости занимали места. Пока Фай благодарил присутствующих за честь, а мой отец пытался вычислить того самого принца среди толпы толстосумов.
В этот момент, рассматривая платье, расшитое сверкающими камнями, я ощущала пустоту.
Это был мой выбор, и я снова не знала его последствий.
Стояла, как мраморная статуя, у зеркала и наблюдала, как на ткани переливаются разноцветные огоньки.
— Я понял, это тот молодой рыжий парень. Слишком неприметный и юный на фоне остальных, — довольно потирал руки отец.
Зачем ему знать, кто именно важный гость Фая, я так и не поняла. Но у моего отца, как всегда, были свои расчеты.
— Фай и так погасит все долги. Зачем тебе принц? — впервые за утро я посмела огрызнуться.
Отец одарил меня осуждающим взглядом и вздохнул.
— Затем, что если за пять лет этот принц сумел сделать из нищего мальчишки богача, то для человека с опытом и мозгами он станет золотой жилой, — наконец признался он.
Как и всей Атланте, моему родителю не давали покоя капиталы Фая.
Как за пять лет из бедного молодого человека он стал богаче самого губернатора Джорджии? И откуда у него появились столь обширные связи?
Объяснить отцу, что его гениальный план использовать знакомства строгого капитана — не лучшая идея, я не успела.
В зале заиграл орган, и папенька наконец вспомнил, что он не картежник на ярмарке, а отец невесты.
Отходя от двери, он стер с лица сальный интерес, которым до этого изучал зал, и посмотрел на меня.
— Накинь вуаль и не делай такое постное лицо, — приосанившись, он протянул мне руку. — Ты не на каторгу идёшь, а в обеспеченную жизнь.
— С удавкой на шее, — тихо прошептала я.
Путь к алтарю показался вечностью.
Медленные шаги. Пристальные взгляды. Шорох платьев и глухое эхо каблуков по каменному полу.
Я старалась не смотреть на Фая.
Искала в толпе родные, более живые лица. Когда встретилась взглядом с Беллой, тихо выдохнула, уловив её едва заметный кивок. Только этот жест удерживал меня от того, чтобы развернуться и бежать обратно.
Особенно при виде « счастливого жениха».
Мой почти супруг стоял как каменное изваяние и даже не моргнул, когда увидел свою невесту.
С таким же безразличием он мог бы смотреть на вексель или на стопку банкнот. Как на нечто привычное и уже принадлежащее ему.
От подобного нервозность только усилилась.
Отец вложил мою дрожащую руку в ладонь будущего мужа, и церемония началась.
Никаких клятв. Никаких трогательных речей.
Повторить слова за пастором и сказать « Да».
Это оказалось не так сложно, как я ожидала. Особенно когда на каждую мою реплику Фай слегка сжимал дрожащие пальцы, будто напоминая, что паузы быть не должно.
Гости не должны заметить сомнений. Не должны догадаться, что внутри я почти готова вырвать руку, крикнуть « Нет!» и броситься к выходу, как предлагала Белла.
Моё « Да» прозвучало сразу за его. Спокойно. Почти ровно. Остался лишь формальный поцелуй.
И именно эта часть церемонии вдруг перестала быть формальностью.
Прежде чем Фай успел снять вуаль, дверь собора распахнулась.
Холодный сквозняк прошёлся по рядам. В проходе появилась дама в траурных одеждах. Тёмно-синее платье, черная ажурная сетка, скрывающая лицо.
Она молчала, но только слепой не узнал бы Лидию Хопкинс.
— Сделай что-нибудь, — прошептала я Фаю, который замер, едва коснувшись моей фаты.
Он смотрел на Лидию не моргая. Секунда. Две. Потом безмолвно отвернулся, поднял вуаль и, положив руку мне на талию, притянул ближе.
— Жена, — прошептал он.
Слово прозвучало не как ласка, а как утверждение. Никто и ничто не помешает нам закончить церемонию, а мне стать миссис Сторм. И прежде чем я успела вдохнуть, его губы накрыли мои.
Поцелуй вышел далеко не символическим.
Он не просто коснулся меня и отстранился. Фай прижал меня к себе, позволяя ощутить тяжесть ладони на талии и тепло дыхания у губ.
Сладкий привкус груши смешался с ароматом ладана, и мир на мгновение перестал существовать.
В какой-то момент я забыла, где нахожусь. Забыла о гостях. О Лидии. О договоре.
Хотелось податься всего на дюйм вперёд, ответить, позволить себе больше. Но одна рука удерживала мое тело, а вторая мягко легла на затылок, словно намекая не шевелиться.
Фай не остановился даже тогда, когда в зале послышался всхлип и кто-то упал в обморок. Продолжал меня целовать, пока Лидию выносили из храма.
И только тихое покашливание пастора заставило его отстраниться.
— Миссис Купер, мистер Купер, — произнес пастор с улыбкой, предлагая повернуться к гостям.
Фай едва заметно скривился, услышав фамилию. На долю секунды в его взгляде мелькнуло что-то острое, почти раздраженное, но маска невозмутимости тут же вернулась на место.
Пастора не предупредили?
Или же Фай не сменил имя на то, под которым служил в Индии?
Ещё одна деталь, о которой я узнала не от него.
Еще одна тайна, вставшая между нами.
Глава 9
Условности
Дальше всё прошло, как было спланировано.
В гостинице вуаль сменилась элегантной шляпкой, а у двери стоял мой теперь уже законный супруг.
— Нужно продержаться до заката, — предупредил Фай, протягивая мне перчатки.
Он явно не испытывал восторга от предстоящего торжества и, как ни странно, не требовал от меня иного.
— Надеюсь, мисс Хопкинс хватит чести не ворваться к нам в особняк, чтобы устроить новую сцену, — наконец нашла в себе силы озвучить то, что мучило с момента завершения церемонии.
Вначале глаза Фая с подозрением сузились, а потом он расплылся в улыбке.
— Осторожнее, Анжелика, иначе я всерьёз решу, что ты ревнуешь меня, а не мои капиталы, — не удержался от колкости.
О, я хотела ответить этому самоуверенному, напыщенному индюку, но он слишком быстро оказался непозволительно близко.