ЖАНРЫ

Мой лучший… Враг по договору
Шрифт:

То, как Фай смотрел на мои губы, заставило колкости застрять внутри, а по коже пробежали мурашки.

— Фай…

— Просто признай, что ревнуешь меня, — почти прошептал он, подступая ещё на шаг ближе.

Признать? Зачем? Чтобы потешить его самолюбие?

Даже если бы я и хотела в этом признаться, после его выходок с Лидией и того договора остатки гордости просто не позволили бы мне произнести это слово.

— Не дождёшься, — выдохнула я вместо того, чего так ждал супруг.

Его губы тронула кривая улыбка.

— Я и не сомневался, что твоя гордость не позволит. Но знаешь, есть то, что не способно врать? — прошептал он, устраивая руку на моей талии.

— Глаза? — тут же предположила я.

— Твоё тело, которое откликается, несмотря на злость и гордыню, — выдохнул он.

А потом мои губы захватил в плен обжигающий поцелуй. И снова всё было иначе. Не робкий, не жадный, какой-то другой.

Фай аккуратно устроил руку на моей шее, чтобы не растрепать прическу, и при этом полностью подчинил моё тело. Он впивался пальцами в талию, не позволяя отстраниться, осесть или вдохнуть, и сминал мои губы, показывая, что теперь это его полное право.

Смело, жадно, но неспешно, наслаждаясь, пробуя, изучая.

Из груди невольно вырвался тихий стон, и хватка мужа усилилась, а наше дыхание окончательно переплелось.

И снова это странное чувство разлилось под кожей, несмотря на злость и обиду.

Мне нравилась его ласка, сила, которая словно наполняла меня изнутри. Зажигала то, что, казалось, давно должно было потухнуть или сгореть дотла, оставив лишь чёрную сажу.

И с каждым поцелуем он оживлял этот огонёк. Тот потерянный свет, который был ярким когда-то. Ту часть меня, которая почти исчезла вместе с ним на дальнем пыльном континенте.

— Фай, — выдохнула я, ощущая, как слабеют ноги и кружится голова.

Я обхватила его за шею, а мужские руки не позволили мне упасть и прижали ещё крепче. Это было что-то безумное: страсть, жажда и то, что не требовало слов.

Но едва я позволила себе раствориться, как Фабиан снова превратился в капитана Сторма.

— Ещё несколько твоих сладких стонов, жена, и я авансом возьму часть того, что и так должен получить этой ночью, — прошептал он мне в губы.

Эта фраза неожиданно отрезвила.

Трепет и желание прижаться еще ближе сменились горьким разочарованием.

Его право, которым он намерен воспользоваться ночью, будто я вещь или лошадь, которую он будет обкатывать и усмирять.

Похоже, пока я терялась в ощущениях и таяла в сильных руках, он оставался всё тем же договорным мужем. Тем самым, который в очередной раз доказал себе, что способен сломить даже мою гордость.

Что ж, капитан мог собой гордиться.

Я уступила, расслабилась и почти купилась. Но его слова ранили хуже ножа, и из сладкого поцелуй стал неприятным.

Ощутив перемену, Фай отпустил.

— Хм, прости, жена. Но держать себя в руках рядом с такой красотой не помогает даже военная выправка, — наигранно холодно произнёс он, поправляя свой идеально гладкий пиджак.

Он уловил перемену и явно был разочарован, как бы ни скрывал это. Фая выдавали дыхание и то, что он смотрел куда угодно, только не в мои глаза.

Играя в строгость, капитан вот-вот грозился переиграть даже сам себя. Но я не стала кусать его в ответ.

Наигранно поправила шляпку и разгладила и без того идеальное платье.

— Сочту за комплимент, муж, — ответила таким же безразличным тоном.

На этом обмен странными любезностями был завершён, а нужные маски снова надеты.

Нам предстоит публичное выступление, а все семейные сцены останутся на утро.

А потом ещё на одно и ещё… пока кому-то не надоест носить эти маски притворных приличий.

* * *

В свой новый дом я вошла под руку с капитаном под натянутые улыбки гостей.

Воздух был наполнен ароматом цветов, а слуги носили украшенные подносы.

— Добро пожаловать домой, — тихо шепнул мне на ухо Фай, проводя через просторную гостиную.

Сегодня его просторный сад показался мне пчелиным ульем.

Поздравления губернатора, приветствия гостей. Первый танец.

Всё происходило по тщательно выстроенному плану. Однако не вызывало ничего, кроме усталости.

Да и Фай напоминал военного на карауле. Он вовремя подавал мне воду, заставлял что-нибудь съесть, уверенно вел в танце. И при всём этом оставался подчеркнуто безразличным.

Лишь несколько раз улыбка, которую он натягивал на губы, отражалась в его глазах. При встрече с теми самыми друзьями, которых он приглашал на помолвку. Но, в отличие от прошлого раза, теперь я не ощущала ни облегчения, ни спокойствия, ни безопасности.

Как и просил супруг, я играла роль красивой молчаливой куклы, и если бы не сочувствующий взгляд Беллы, поверила бы, что смогу к этому привыкнуть.

— Выпей, гости начали расходиться, а у тебя уже скулы дрожат от притворства, — неожиданно Фай протянул мне свой бокал вина.

Хотелось осушить его сразу, но я лишь благодарно кивнула и сделала крохотный глоток.

Когда гости разойдутся, мне предстоит новое испытание, и неизвестно, будет ли оно проще того, что я почти пережила.

На Атланту опустились сумерки, во дворе зажглись газовые лампы, а воздух наполнился ароматом выпечки.

Ещё несколько танцев — а потом Фай поблагодарит гостей, и всё начнётся.

Перед тем как нырнуть в новую пытку, я оставила мужа его друзьям и пошла вдохнуть ночной воздух и проститься с Беллой.

Завтра она покидает Джорджию, но обещала навестить меня через неделю.

Кажется, подруга упоминала, что Франклин предложил Фаю какое-то совместное дело, и теперь они будут часто наведываться в Атланту. Это было хоть какое-то светлое пятно этого вечера.

— Не грусти. Моя свадьба тоже напоминала пытку, — успокаивающе сказала подруга, погладив мою руку и взглянув на мужа.

Ей явно не хотелось уходить, но супруг уже топтался с перчатками в руке.

— Мне жаль, но нам пора. Белле нужно отдохнуть, — виновато посмотрел на меня Франклин.

Поделиться с друзьями: