Небо на снегу
Шрифт:
– И что же нам делать?
Фор вздохнул.
– Дождемся утра, а там посмотрим. Нелл, прости, что я все это на тебя вывалил. Мне нужно было с кем-то поделиться.
Он серьезно и устало смотрел на меня. На потолке колыхались тени от веток. С улицы не доносилось ни звука: в тишине слышалось лишь наше дыхание.
Простыни вдруг показались мне слишком тонкими. Я смущенно отодвинулась. Откинула спутанные пряди со лба: на голове, должно быть, сейчас воронье гнездо.
– Тебе наверное, сейчас нелегко, - негромко сказал Фор.
– Без памяти, без силы...
– Да и тебе тоже.
– У меня хотя бы есть воспоминания. Когда сила была со мной, я чувствовал весь мир. Сейчас я об этом просто помню. А ты?
– Я просто хочу остановиться и передохнуть.
– Я опустила взгляд.
– Мы идем, мчимся, бежим... а ответов все нет. Только тени и тьма.
– Я понимаю.
– Фор придвинулся ко мне, обнял за плечи.
– И хотел бы тебя защитить. Но есть дороги, которые не обойти.
Я устало кивнула, прислушиваясь к стуку его сердца. До меня мало-помалу начали доходить слова Фора о лагере варваров.
Завтра нас могут убить.
– Варвары в ярости, - сказала я.
– Кто-то обозлил их. Кто-то хочет междоусобной войны на севере, а главе круга это ни к чему.
– Фор коснулся пальцами висков.
– Но об этом таинственном неприятеле я еще подумаю. Сейчас мне важно, что думаешь ты.
– Я?
– Мы идем в крепость Разбитой Руки.
– Фор посмотрел мне в глаза.
– Это куда опаснее Ущелья Теней.
– Но у нас нет другого выхода, верно?
Он вздохнул.
– Выход все-таки есть. Мы можем бежать. Сесть на корабль, ускользнуть от жрецов, добраться до юга. Затеряться в Эвере, в пустыне... выход есть. Найдется, если очень захотеть. Потому что крепость запросто может оказаться дорогой в один конец.
– И ты не хочешь так рисковать?
Фор молчал. С улицы доносилось негромкое ржание и шелест травы. В соседней комнате скрипнула оконная рама.
– Я не знаю, что делать, - наконец сказал Фор.
– Может быть...
Он не договорил. Из-за стенки послышался звук, словно кто-то упал с кровати. В следующую секунду раздался истошный визг. Я узнала голос Тэри и похолодела.
Фор уже выскакивал за дверь. Я влезла в штаны, торопливо затянула пояс и помчалась следом - босиком, не взяв ни ножа, не посоха.
Дверь была распахнута настежь. Тэри сидела на кровати среди скомканных простыней, и ее била крупная дрожь. На полу в луже крови лежал человек. Капюшон был откинут, и я разглядела незнакомое мужское лицо.
– Что здесь произошло?
– раздался резкий голос Холвира.
– Нелла, Фор?
Под окном раздался стук копыт. Я взглянула вниз.
У молодой рябины стояла оседланная лошадь. Еще одна галопом неслась вдоль берега реки, и всадник, похоже, не собирался ее осаживать.
– Их было двое, - сказал Фор.
– Тэри, ты его знаешь?
Тэри мотнула головой.
– Он... он хотел меня убить.
– Одно не исключает другого.
– Фор повернулся к Холвиру.
– Нужно найти Северна. Иначе и его застанут врасплох.
Холвир коротко кивнул и вышел.
– Значит, пока мы сосредоточились на Нелле, кто-то решил, что Тэри - куда более подходящая кандидатура на роль воплощения богини, - задумчиво сказал Фор.
– Или нет? Он успел что-нибудь сказать?
– Нет.
– Тэри дернулась, и я заметила, что ее ночная рубашка в крови, а рукав распорот от запястья до локтя.
– Я просто его зарезала. И я не ранена, если вам интересно.
В коридоре послышались голоса.
– Молодой человек, я уже не в том возрасте, чтобы с вами спорить, - проговорил высокий старческий голос.
– Хотите расследовать это дело - будь по-вашему. Только проводите меня наверх.
– Как вам будет угодно, - ответил голос Холвира.
– Прошу вас, сюда.
Тэри торопливо закуталась в куртку. Фор, наклонившийся было над трупом, плавно и быстро выпрямился.
– Поздний час, господа. Я жрец Крегора.
На пороге стоял старичок в мантии домашнего вида и в тряпочных тапках. Заметив мой взгляд, он поклонился.
– Мое имя Чосс, - продолжал он.
– Многие зовут меня отец Чосс, но лишь от переизбытка вежливости. В городе все больше новых лиц, а я не молодею.
– Поздний час.
– Фор поклонился в ответ.
– Меня зовут Форэтт, это Нелла из Черешета, а перед вами - Тэри из Эвера.
– Тэренс, - буркнула та.
– Тэренс Гилетир, если уж совсем официально.
– Рад видеть, что род Гилетир не оскудел.
– Отец Чосс сел на деревянный стул.
– Ваш спутник настаивал, что вы будете расследовать это убийство.
Фраза прозвучала, как вопрос.
– Это не убийство.
– Фор покачал головой.
– Тэри защищала себя. Настоящий убийца лежит на полу с кинжалом в груди, и, право, помощь нам бы не помешала. Его лицо нам незнакомо, а в карманах нет ни денег, ни колец, ни писем.
– Не жрец и не простой грабитель, - сказал отец Чосс.
– Любопытно.
– Что любопытного в убийстве, - проворчала Тэри.
– Мерзко это все... Нелла, я пойду к тебе в комнату, хорошо?
– Я вас провожу.
– Фор достал меч.
– Мало ли что. Отец Чосс, мы встретимся с вами позже, хорошо?
– Конечно-конечно, - закивал тот.
– Зовите меня, если понадоблюсь.
По коридору мы шли молча. Зевая, я толкнула дверь в свою комнату. Пропустила Тэри вперед и замерла на половине зевка: внутри сидели Холвир и Северн. И если Холвир выглядел спокойным, то бард постанывал, сидя на корточках, от него здорово несло спиртным, а вокруг лежали осколки разбитого кувшина.
– Тэри!
– Северн сорвался с места и в два прыжка оказался возле девушки.
– Тэри, что там было? Ты не ранена? Тебе холодно? Да уйдите вы все уже, наконец!
– Северн, тише, - не без мягкости произнес Холвир.
– Послушайте меня. Ворота на мосту закрыты. Второй убийца поскакал вдоль берега реки. Ему придется сделать изрядный крюк, чтобы вернуться на тракт. Поскольку в земли варваров он явно не собирается, у нас есть шанс.
– Переправиться на лодке через реку и устроить засаду?
– выпалила Тэри.