Оливер Твист
Шрифт:
— Это маленькій Бэтсъ, — сказалъ Кэкъ, оглядываясь съ сердитымъ видомъ, чтобы скрыть свой испугъ.
Стукъ повторился. Н?тъ, это не Бэтсъ…. Онъ никогда такъ не стучитъ.
Крэкитъ подошелъ къ окну и, выглянувъ, вздрогнулъ. Они поняли, кто пришелъ. На побл?дн?вшемъ лиц? Тоби можно было прочесть это. Собака тоже въ одно мгновеніе встрепенулась и подб?жала къ двери.
— Надо его впустить, — сказалъ Тоби, взявъ св?чу.
— Нельзя разв? не пускать? — хрипло спросилъ каторжникъ.
— Н?тъ. Онъ долженъ войти.
— Не оставляй насъ въ темнот?, - сказалъ Кэкъ, взявъ съ наличника камина другую св?чу и зажигая ее такою дрожащей рукой, что стукъ въ дверь повторился еще два раза, прежде ч?мъ ему удалось зажечь.
Крэкитъ спустился внизъ и вернулся въ сопровожденіи челов?, нижняя часть лица котораго была закутана платкомъ, а другой платокъ былъ обвязанъ вокругъ его головы, подъ шляпой. Онъ медленно снялъ ихъ. Бл?дное лицо, глубоко запавшіе глаза, впалыя щеки, запущенная, небритая борода, истощенный видъ, короткое и частое дыханіе…. Это была т?нь Сайкса.
Онъ положилъ руку на спинку стула, стоявшаго посреди комнаты, и хот?лъ с?сть, но вдругъ затрепеталъ и, глянувъ черезъ плечо, отодвинулъ стулъ назадъ вплотную къ ст?н? — насколько было возможно придвинуть, притиснуть къ ней — и ус?лся.
Ни одно слово не было еще сказано. Онъ молча смотр?лъ то на одного, то на другого. Если это нибудь украдкой взглядывалъ на него и встр?чался съ нимъ глазами, то сейчасъ же отводилъ взоръ въ сторону. Когда его глухой голосъ нарушилъ тишину, вс? трое вздрогнули. Они никогда раньше не слыхали, чтобы онъ такъ говорилъ.
— Какъ попала сюда собака? — спросилъ онъ.
— Она приб?жала одна, часа три назадъ.
— Въ вечерней газет? сказано, что Феджина забрали. Правда это или враки?
— Правда…
Опять наступило молчаніе.
— Да провалитесь вы вс?! — сказалъ Сайксъ, проводя рукою по лбу. — Неужели вамъ нечего сказать мн??
Они безпокойно зашевелились, но никто не заговорилъ.
— Ты, хозяинъ! — сказалъ Сайксъ, поворачиваясь лицомъ къ Крэкиту. — Собираешься ли ты продать меня, или позволишь мн? укрыться зд?сь, пока кончится травля?
— Можешь оставаться, если считаешь, что зд?сь безопасно, — отозвался вопрошаемый посл? н?котораго колебанія.
Сайксъ взглянулъ, или скор?е, попытался взглянуть на ст?ну позади себя и спросилъ:
— Что, оно… т?ло… похоронено?
Они покачали головами.
— Почему же н?тъ! — продолжалъ онъ, метнувъ назадъ тотъ же взглядъ. — Для чего они хранятъ надъ землей такую мерзость? — Кто стучитъ?
Крэкитъ, уходя изъ комнаты, движеніемъ руки далъ понять, что бояться нечего, и тотчасъ вернулся введя за собою Чарли Бэтса. Сайксъ сид?лъ противъ двери, такъ что тотъ сразу же увид?лъ его.
— Тоби, — сказалъ подростокъ, отпрянувъ назадъ, когда Сайксъ обратилъ на него глаза, — почему ты не сказалъ мн? этого внизу?
Сайкса такъ пугало то содроганіе, съ которымъ сторонились отъ него, что онъ попытался задобрить даже этого мальчика. Несчастный кивнулъ ему головой и выразилъ готовность обм?няться съ нимъ рукопожатіемъ.
— Я уйду въ другую комнату, — сказалъ подростокъ, отступая еще дальше.
— Чарли! — сказалъ Сайксъ, выступая впередъ. — Разв? ты… разв? ты не узнаешь меня?
— Не подходи ближе ко мн?! — отв?тилъ мальчикъ, отшатнувшись еще и глазами полными ужаса глядя на лицо разбойника. — Чудовище!
Убійца остановился, и они смотр?ли другъ на друга; но постепенно Сайксъ опустилъ глаза къ земл?.
— Будьте вы вс? три свид?телями, — вскричалъ мальчикъ, потрясая стиснутымъ кулакомъ и разгорячаясь все бол?е и бол?е по м?р? своихъ словъ:- Будьте свид?телями: я не боюсь его! Когда придутъ за нимъ, я выдамъ ero!.. Я выдамъ! Я говорю вамъ это напередъ! Онъ можетъ убить меня, если захочетъ, или если посм?етъ, но я выдамъ его, разъ я зд?сь! Я выдалъ бы его и тогда, если бы ему предстояло бытъ свареннымъ заживо. Убійца! Помогите! Если есть хотъ одинъ не трусъ среди васъ, то вы мн? поможете! Убійца! Помогите! Вяжите его!
Съ этими криками, сопровождая ихъ нервной жестикуляціей, мальчикъ вдругъ бросился одинъ на сильнаго мужчину и благодаря энергіи отчаянія и внезапности нападенія заставилъ его тяжело грохнуться на полъ.
Трое, созерцавшіе эту сцену, были ошеломлены. Они не вм?шивались; убійца и подростокъ катались по полу, при чемъ посл?дній, не обращая вниманія на сыпавшіеся на него удары, все т?сн?е и т?сн?е охватывалъ руками грудь противника, не переставая изо вс?хъ силъ звать на помощь.
Однако борьба была слишкомъ неравна, чтобы тянуться долго. Сайксъ придавилъ его къ полу и наступилъ ему кол?номъ на горло. Но въ это время Крэкитъ дернулъ его и съ испугомъ указалъ на окно. Внизу гор?ли огни, слышались громкіе и настойчивые голоса и топотъ безчисленныхъ ногъ на ближайшемъ деревянномъ мосту. Какой то всадникъ, очевидно, сп?шилъ вм?ст? съ толпой. Раздавался звонъ копытъ, ударявшихъ о неровную мостовую. Огни все прибывали; гулъ отъ топота б?гущихъ ногъ разрастался и становился все громче. Вотъ послышался громкій стукъ въ дверь; за нимъ посл?довалъ хриплый ропотъ такого множества гн?вныхъ голосовъ, передъ которымъ содрогнулся бы и самый отважный.
— Помогите! — пронзительно закричалъ мальчикъ. — Онъ зд?сь! Ломайте дверь!
— Именемъ короля! — раздался повелительный крикъ, и опять толпа зарев?ла, но еще громче.
— Выломайте дверь! — крикнулъ подростокъ. — Они не откроютъ вамъ добровольно! Направляйтесь прямо въ ту комнату, гд? горитъ огонь! Выломайте дверь!
Едва онъ умолкъ, какъ частые и тяжелые удары посыпались на дверь и ставни нижняго этажа. Толпа разразилась громкимъ ура, впервые позволившимъ составить в?рное представленіе о ея необъятныхъ разм?рахъ.
— Откройте дверь какого нибудь чулана, гд? я могъ бы запереть этого дьяволенка, — яростно вскричалъ Сайксъ, б?гая взадъ и впередъ и таская съ собой мальчика съ такой легкостью, какъ будто это былъ пустой м?шокъ. — Вотъ сюда! Скор?е!
Онъ швырнулъ его за дверь, потомъ закр?пилъ засовъ и повернулъ ключъ.
— Входная дверь хорошо заперта? — спросилъ онъ.
— На двухъ замкахъ и на ц?пи — отв?тилъ Крэкитъ, попрежнему пребывавшій, какъ и Кэкъ и Читлнигъ, въ состояній безпомощности и растерянности.
— А сама она прочна ли?
— Обита жел?зомъ.
— И ставни тоже?
— Да, и ставни.
— Будьте вы прокляты! — крикнулъ злод?й, распахнувъ окно и угрожая толп?. — Б?снуйтесь себ?! Я еще васъ проведу!
Изъ вс?хъ ужасн?йшихъ криковъ, когда либо поражавшихъ ухо челов?ка, ни одинъ не могъ бы сравниться съ ревомъ разъяренной толпы въ эту минуту. Н?которые кричали стоявшимъ ближе, чтобы они подожгли домъ, другіе приказывали полисменамъ застр?лить его. Ни одинъ среди нихъ не проявлялъ такого гн?ва, какъ всадникъ, который соскочивъ съ с?дла и бросившись въ толпу, расталкивая ее, какъ водный потокъ, остановился подъ окномъ и закричалъ голосомъ, заглушившимъ вс? остальные.