Оливер Твист
Шрифт:
— Вы забыли еще упомянуть про три кружки для пива и молочникъ, — сказалъ мистеръ Больтеръ.
— Какъ же, какъ же, другъ мой. И пивныя кружки говорили о вашемъ гені?, но молочникъ — это прямо н?что безподобное.
— Да, я думаю, недурно для начинающаго, — довольнымъ тономъ зам?тилъ мистеръ Больтеръ. — Кружки я взялъ съ открытаго окна, а молочникъ стоялъ снаружи около входа въ трактиръ; ну, я и подумалъ, что онъ испортится отъ дождя или простудится, понимаете? Ха-ха-ха!
Феджинъ сд?лалъ видъ, что хохочетъ отъ души, а мистеръ Больтеръ, нахохотавшись вдоволь, началъ усердно работать челюстями и, окончивъ первый ломоть хл?ба съ масломъ, принялся за второй.
— Мн? нужно, Больтеръ, — сказалъ Феджинъ, пригибаясь къ столу:- чтобы вы, другъ мой, выполнили для меня кое что, требующее немалаго старанія и осмотрительности.
— Только не вздумайте, — отв?тилъ Больтеръ:- подводить меня подъ опасность или опять посылать меня въ ваши полицейскіе участки. Это для меня не подходитъ, н?тъ! Такъ вотъ я вамъ и говорю напередъ.
— Въ этомъ не будетъ для васъ ни мал?йшей опасности, ни мал?йшей, — сказалъ еврей. — Все д?ло заключается въ томъ, что надо пошпіонить за одной женщиной.
— За старухой? — осв?домился мистеръ Больтеръ.
— За молодой.
— Ну, это я могу, и выполню отлично, — сказалъ Больтеръ. — Я ум?лъ очень ловко подслушивать еще въ школ?. Что же именно я долженъ про нее выв?дать? Быть можетъ…
— Вы должны будете разузнать, куда она ходитъ, съ к?мъ видится и, если возможно, что говоритъ, а также запомнитъ улицу или домъ, гд? она бываетъ; и все, что узнаете, вы сообщите мн?.
— Что вы дадите мн?? — спросилъ Ноэ, ставя свою кружку и жадно смотря на хозяина.
— Если вы хорошо это обд?лаете, то получите фунтъ стерлинговъ, другъ мой. Фунтъ стерлинговъ, — повторилъ Феджинъ, стараясь какъ можно больше заинтересовать его въ предполагаемомъ высл?живаніи. — А такихъ денегъ я еще никогда не давалъ за такую работу, которая не давала большого барыша.
— Кто она? — спросилъ Ноэ.
— Наша.
— Ого! — вскричалъ Ноэ, вздергивая носъ. — Вы начали сомн?ваться на ея счетъ?
— Она нашла себ? новыхъ друзей, и мн? необходимо, голубчикъ, узнать, кто они, — отв?тилъ Феджинъ.
— Понимаю, — сказалъ Ноэ. — Это для того, чтобы получить удовольствіе познакомиться съ ними, если они порядочные люди, не правда ли? Ха-ха-ха! Положитесь на меня.
— Я зналъ, что вы согласитесь! — воскликнулъ Феджинъ, радуясь усп?ху своего предложенія.
— Конечно, конечно, — отв?тилъ Ноэ. — Гд? она? Гд? я долженъ ее подстеречь? Куда я долженъ пойти?
— Все это я вамъ скажу потомъ, дорогой мой. Я укажу ее, когда придетъ время. Вы будьте только наготов?, а остальное предоставьте мн?.
Въ этотъ вечеръ, и въ сл?дующій, и еще въ сл?дующій, шпіонъ сид?лъ въ своемъ извозчичьемъ наряд?, готовый по одному слову Феджина приняться за д?ло. Минуло шесть вечеровъ — шесть долгихъ, скучныхъ вечеровъ — и каждый разъ Феджинъ приходилъ домой съ разочарованнымъ видомъ и коротко объяснялъ, что время еще не настало. Въ седьмой вечеръ онъ вернулся раньше и сіялъ отъ восторга. Было воскресенье.
— Сегодня она отправляется изъ дому, — сказалъ Феджинъ:- и я ув?ренъ, что именно по этому д?лу. Ц?лый день она была одна, а челов?къ, котораго она боится, вернется только незадолго до разсв?та. Идемъ. Жив?е!
Ноэ, не говоря ни слова, вскочилъ на ноги. Еврей былъ въ состояніи такого напряженнаго возбужденія, что его настроеніе передалось и ему. Они тихо вышли изъ дома и, скорымъ шагомъ миновавъ ц?лый лабиринтъ улицъ, очутились наконецъ передъ трактиромъ, который Ноэ призналъ за тотъ самый, гд? онъ ночевалъ, когда только что прибылъ въ Лондонъ.
Былъ уже дв?надцатый часъ, и дверь оказалась запертой, но безшумно отворилась, когда Феджинъ слегка свистнулъ. Они вошли, тихо, безъ шума, и дверь за ними снова закрылась.
Едва р?шаясь шептать и зам?няя слова н?мыми знаками, Феджинъ и впустившій ихъ молодой еврей, указали Ноэ стеклянное окошечко и пригласили его взобраться туда и посмотр?ть на находившагося въ сос?дней комнат? пос?тителя.
— Это она и есть? — спросилъ онъ шепотомъ, не бол?е громкимъ, ч?мъ дыханіе.
Феджинъ утвердительно кивнулъ головою.
— Я не вижу хорошенько ея лица, — прошепталъ Ноэ. — Она опустила голову, а св?ча стоитъ позади нея.
— Подождите, — отв?тилъ шепотомъ Феджинъ и сд?лалъ знакъ Барнею; тотъ исчезъ. Мгновеніе спустя молодой парень вошелъ въ сос?днюю комнату и, якобы снимая нагаръ со св?чи, передвинулъ ее надлежащимъ образомъ и въ то же время что то спросилъ у женщины, ч?мъ заставилъ ее поднятъ лицо.
— Теперь вижу ее, — сказалъ шпіонъ.
— Хорошо?
— Я узналъ бы ее среди тысячи.
Онъ быстро покинулъ свой постъ, когда женщина встала и вышла изъ комнаты. Феджинъ толкнулъ его за маленькую перегородку, которая была защищена занав?ской, и тамъ они оба стояли, затаивъ дыханіе, когда она прошла въ н?сколькихъ шагахъ отъ ихъ тайника и скрылась за дверью, черезъ которую они проникли въ трактиръ.
— Тс! — произнесъ Барней, стоявшій у двери. — Ступайте теперь!
Ноэ переглянулся съ Феджиномъ и посп?шилъ на улицу.
— Нал?во, — прошепталъ молодой еврей:- идите нал?во, по другой сторон? улицы.
Онъ посл?довалъ этимъ указаніямъ. При св?т? фонарей онъ разгляд?лъ впереди себя удалявшуюся женскую фигуру, усп?вшую уйти довольно далеко. Онъ догналъ ее настолько, насколько считалъ благоразумнымъ, и шелъ по другой сторон?, чтобы легче наблюдать за ея движеніями. Раза два или три она нервно осмотр?лась вокругъ и остановилась, чтобы пропустить мимо себя двухъ прохожихъ, сл?довавшихъ какъ разъ сзади нея. Казалось, что ч?мъ дальше она шла, т?мъ становилась см?л?е, а походка ея все тверже и р?шительн?е. Шпіонъ оставлялъ между нею и собой все то же разстояніе и ни на минуту не терялъ ея изъ виду.
XLVI. Исполненіе об?щанія
Башенные часы пробили три четверти дв?надцатаго, когда на Лондонскомъ мосту появились дв? фигуры. Одна изъ нихъ была женщина, шедшая быстрымъ и торопливымъ шагомъ и тщательно осматривавшаяся по сторонамъ, словно кого то выискивая. А н?сколько позади шелъ мужчина, прячась въ самой темной т?ни, какую онъ могъ выбрать, и приноравливаясь къ ея походк?. Если она пріостанавливалась, то останавливался и онъ, и снова шелъ, крадучись, какъ только она устремлялась дальше; но въ своемъ пресл?дованіи онъ не увлекался настолько, чтобы догнать ее. Такимъ образомъ они прошли черезъ весь мостъ отъ Мидлсекскаго берега къ Серрейскому, и женщина, очевидно не найдя въ числ? прохожихъ того, кого искала, повернула назадъ. Это движеніе было неожиданно, но сл?дившій за нею челов?къ не былъ застигнутъ врасплохъ. Онъ скользнулъ въ одну изъ т?хъ нишъ, которыя устроены надъ быками моста, и, перегнувшись черезъ каменный парапетъ, чтобы быть мен?е зам?тнымъ, выждалъ, пока она не прошла мимо него по противоположному тротуару. Когда она была на такомъ же приблизительно разстояніи впереди него, какъ и раньше, онъ тихо приподнялся и опять двинулся за нею. Около средины моста она остановилась. Остановился и сл?дившій за нею.