ЖАНРЫ

Радости и горести знаменитой Молль Флендерс
Шрифт:

Я сказала все, что могла бы сказать въ этомъ случа? глубоко обязанная женщина, съ ц?лью дать ему понять, какъ сильно я чувствую его великодушіе; д?йствительно, съ этихъ поръ я не была съ нимъ такъ сдержанна, какъ прежде, хотя мы оба не переступали границъ самой строгой доброд?тели; т?мъ не мен?е, несмотря на то, что я не ст?снялась съ нимъ, я не дошла до такой близости, чтобы сказать ему, что нуждаюсь въ деньгахъ, хотя въ глубин? души я радовалась его предложенію.

Такимъ образомъ прошло н?сколько нед?ль; я не просила у него денегъ; моя хозяйка, хитрое созданье, часто побуждавшая меня обратиться къ нему за помощью, видя, что я молчу, сама взялась за это д?ло. Однажды, когда мы были вс? вм?ст?, она разсказала мн? сл?дующую грубую басню собственнаго изобр?тенія.

— Охъ, моя вдовушка, сегодня я приношу вамъ дурныя новости.

— Что такое, — спросила я, — ужь не взяты ли французами Виргинскіе корабли?

Я особенно боялась этого.

— Н?тъ, н?тъ, — сказала она, — но челов?къ, котораго вы посылали вчера въ Бристоль за деньгами, вернулся съ отв?томъ, что онъ ничего не привезъ.

Мн? очень не понравился ея планъ; мн? казалось, что не было никакой надобности въ такомъ очевидномъ вымогательств?, и я была уб?ждена, что не потеряю ничего, если покажу, что не желаю вести подобной игры; поэтому я р?зко прервала хозяйку сл?дующими словами:

— Я не могу представить, зач?мъ онъ вамъ это сказалъ; ув?ряю васъ, я получила отъ него вс? деньги, за которыми посылала; вотъ они, прибавила я, вынимая кошелекъ, въ которомъ лежало около дв?надцати гиней. Я нам?рена вамъ сейчасъ же отдать изъ нихъ большую часть.

Ему не понравилась эта прод?лка хозяйки, такъ же, какъ и мн?: онъ вид?лъ, что она слишкомъ много позволяетъ себ?, но, услыхавъ мой отв?тъ, онъ тотчасъ успокоился. На другой день утромъ мы снова говорили съ нимъ по этому поводу, и тутъ я уб?дилась, что поступила вчера вполн? благоразумно. Улыбаясь, онъ, между прочимъ, зам?тилъ: «я вполн? ув?ренъ, что вы не окажетесь безъ денегъ, не сказавши мн? объ этомъ, какъ об?щали». Я отв?чала, что мн? очень досадно, зач?мъ хозяйка такъ откровенно говорила наканун? о такихъ вещахъ, въ которыя она не должна вм?шиваться. Я предполагаю, сказала я, что она хот?ла получить около восьми гиней, которыя я была должна ей и которыя отдала вчера вечеромъ.

Мои посл?днія слова ему особенно понравились, и мы перем?нили разговоръ; на сл?дующій день утромъ, услыхавъ, что я уже встала съ постели, онъ окликнулъ меня, — я отв?тила. Онъ попросилъ меня войти въ его комнату; войдя, а застала его въ постели; онъ просилъ меня с?сть возл? него на кровать, говоря, что онъ хочетъ кое что сообщить мн?. Посл? н?жныхъ любезностей, онъ спросилъ, желаю ли я честно и искренно отв?тить ему на одинъ вопросъ. Обративъ его вниманіе на слово «искренно» и на то, что я всегда была съ нимъ откровенна, я об?щала исполнить его желаніе. «И такъ, сказалъ онъ, я хочу, чтобы вы мн? показали вашъ кошелекъ». Я тотчасъ вынула кошелекъ съ тремя съ половиной гинеями и отдала ему:

— Это вс? ваши деньги? — спросилъ онъ.

— Н?тъ, см?ясь, отв?чала я, — у меня ихъ гораздо больше.

— Хорошо, — сказалъ онъ, — тогда вы об?щайте мн? пойти въ вашу комнату и принести все, что у васъ есть до посл?дняго фартинга.

Я согласилась, пошла къ себ? и принесла маленькую шкатулку съ семью гинеями и мелкимъ серебромъ и высыпала ихъ къ нему на кровать, говоря, что это все мое состояніе до посл?дняго шиллинга; онъ взглянулъ на деньги, перем?шалъ ихъ, не считая, и бросилъ въ шкатулку. Зат?мъ онъ вынулъ изъ кармана ключъ и попросилъ меня открыть маленькую ор?ховую шкатулку, стоявшую на его стол?, вынуть оттуда ящикъ и принести къ нему; въ этомъ ящик? лежало множество золотыхъ монетъ; я полагаю, около двухъ сотъ гиней, а можетъ быть и больше. Онъ взялъ ящикъ и, держа меня за руку, хот?лъ опустить ее туда, чтобы заставить захватить горсть золота; я сопротивлялась, но онъ кр?пко сжалъ мою руку въ своей, ввелъ ее въ ящикъ и насыпалъ мн? въ горсть столько золотыхъ монетъ, сколько ихъ пом?стилось въ моей ладони.

Потомъ онъ заставилъ меня высыпать деньги къ себ? на кол?ни и, взявъ мою маленькую шкатулку, перем?шалъ въ ней мои деньги со своими, говоря, чтобы я отнесла ихъ къ себ? въ комнату.

Я особенно подробно передаю эту исторію, желая обрисовать его характеръ и тонъ нашихъ отношеній. Скоро посл? этого онъ сталъ зам?чать, что у меня мало платьевъ, кружевъ, головныхъ уборовъ; словомъ, онъ заставилъ меня покупать самые лучшіе наряды, къ которымъ я питала большую склонность, хотя и не показывала этого; для меня ничего не было лучшаго въ св?т?, какъ хорошее платье, но я объявила ему, что мн? необходимо беречь его деньги, такъ какъ иначе я не смогу никогда отдать ихъ. Тогда въ н?сколькихъ словахъ онъ далъ мн? понять, что, питая ко мн? искреннее уваженіе и зная мое положеніе, онъ не предлагалъ мн? денегъ въ займы, а отдалъ ихъ, какъ вполн? заслуженныя, за то, что я отдала ему все свое время. Зат?мъ, вскор? онъ принудилъ меня взять служанку и жить своимъ хозяйствомъ, а когда у?халъ его товарищъ, онъ просилъ меня вести и его хозяйство, на чемъ настаивала даже наша хозяйка дома.

Такимъ образомъ мы прожили около трехъ м?сяцевъ; общество въ Бат? стало разъ?зжаться, онъ началъ поговаривать тоже объ отъ?зд? и высказывать сильное желаніе увезти меня въ Лондонъ; это предложеніе очень смутило меня, я не знала, какъ онъ будетъ относиться ко мн? у себя и какое я займу положеніе въ его дом?; пока мы вели споры по этому поводу, онъ сильно забол?лъ и отправился въ Сомерсетъ; тамъ бол?знь его усилилась до того, что онъ не могъ у?хать и прислалъ своего слугу въ Батъ, прося меня нанять карету и прі?хать къ нему. Еще до отъ?зда онъ поручилъ мн? свои деньги и другія ц?нности и я не знала, что съ ними д?лать; наконецъ, я какъ могла лучше спрятала все, заперла на замокъ квартиру и у?хала къ нему; зд?сь я нашла его такимъ слабымъ, что уб?дила позволить перенести себя на рукахъ въ кресл? въ Батъ, гд? можно было найти большія удобства и лучшую медицинскую помощь.

Онъ согласился перебраться въ Батъ. Насколько помню, разстояніе между Батомъ и Сомерсетомъ составляетъ около пятнадцати лье; зд?сь онъ продолжалъ бол?ть сильной лихорадкой втеченіи пяти нед?ль. Во все это время я не переставала ухаживать за нимъ съ заботливой н?жностью жены; д?йствительно, если бы на самомъ д?л? я была таковою, то не могла бы д?лать больше; я сид?ла около него такъ долго и такъ часто, что, наконецъ, онъ сказалъ, что откажется отъ моихъ услугъ, если я не соглашусь приказать принести себ? постель въ его комнату и спать на ней возл? него.

Правда, я глубоко сочувствовала его положенію, съ другой стороны я боялась потерять въ немъ такого друга, какимъ онъ могъ быть для меня; я сид?ла возл? него и плакала по ц?лымъ часамъ; наконецъ ему стало лучше, и онъ началъ подавать н?которую надежду на выздоровленіе.

Если бы между нами произошло что нибудь другое, ч?мъ то, о чемъ я разсказываю, я бы не ст?снялась сказать это, въ чемъ легко можетъ уб?диться читатель изъ всего предыдущаго разсказа; но я утверждаю, что во все это время мы не сказали ни одного дурного слова и не совершили ни одного дурного поступка, несмотря на то, что мы входили другъ къ другу въ комнату, когда онъ или я были въ постели и когда я ухаживала за нимъ во время его бол?зни днемъ и ночью. Ахъ! если бы такія же отношенія продолжались у насъ до конца.

X

Я д?лаюсь любовницей моего новаго знакомаго. — Я пере?зжаю въ Лондонъ. — Мой любовникъ оставляетъ меня

Спустя н?которое время силы его возстановились, и онъ сталъ быстро поправляться; я хот?ла унести свою постель, но онъ не позволялъ этого сд?лать, пока не оправится совс?мъ и не будетъ нуждаться ни въ чьей помощи.

При всякомъ удобномъ случа? онъ выражалъ мн? чувства своей н?жности и, когда совс?мъ выздоров?лъ, то подарилъ мн? пятьдесятъ гиней, въ благодарность за мои заботы о немъ и за то, что, говоря его словами, я спасла ему жизнь, рискуя своей.

Теперь онъ н?сколько разъ объяснялся мн? въ своей искренней и в?чной привязанности, сохраняя полное уваженіе къ моей доброд?тели; я высказывала ему свое удовольствіе по этому поводу и, наконецъ, онъ сталъ ув?рять меня, что охранялъ-бы меня отъ себя, какъ отъ всякаго, кто р?шился бы посягнуть на мою доброд?тель. Я объяснила, что в?рю ему, но онъ, не довольствуясь этимъ, сказалъ, что будетъ ожидать случая доказать на д?л? свои слова.

Долгое время спустя, мн? представилась надобность по?хать по своимъ д?ламъ въ Бристоль; онъ нанялъ карету и захот?лъ ?хать со мной; теперь наши отношенія становились бол?е и бол?е близкими. Изъ Бристоля онъ повезъ меня въ Глэчестеръ, желая подышать хорошимъ воздухомъ; зд?сь случайно мы нашли въ гостинниц? только одну комнату съ двумя постелями. Хозяинъ дома, показывая эту комнату, очень откровенно сказалъ:

Поделиться с друзьями: