ЖАНРЫ

Радости и горести знаменитой Молль Флендерс
Шрифт:

Зд?сь моя свекровь перечислила длинный рядъ т?хъ ужасовъ, которые совершаются обыкновенно въ этомъ страшномъ м?ст?.

— Да, дитя мое, — говорила моя свекровь, — быть можетъ, теб? мало изв?стно все это, а можетъ быть ты даже и не слыхала ничего подобнаго; но будь ув?рена, мы вс? зд?сь знаемъ, что одна Ньюгетская тюрьма порождаетъ столько воровъ и несчастныхъ, сколько не въ состояніи породить самыя преступныя ассоціаціи и клубы въ Англіи; это проклятое м?сто на половину снабжаетъ поселенцами нашу колонію.

Зат?мъ она продолжала разсказывать свою исторію такъ пространно и съ такими подробностями, что я начинала приходитъ въ смущеніе; но когда она дошла до одной частности, заставившей ее сказать свое имя, я чуть было не упала въ обморокъ; зам?тивъ мое разстройство, она спросила, хорошо ли я себя чувствую и что меня такъ встревожило. Я объяснила, ей, что ея грустная исторія на меня сильно под?йствовала, и я прошу ее не продолжать больше.

— Но, милая моя, — очень н?жно сказала она, — ты напрасно тревожишься, все это случилось такъ давно, что не причиняетъ мн? ни мал?йшаго безпокойства; теперь я вспоминаю свою исторію даже съ чувствомъ н?котораго довольства, потому что она привела меня сюда.

Потомъ она продолжала разсказывать, какъ зд?сь она попала въ одну хорошую семью, какъ, благодаря своему прекрасному поведенію, посл? смерти хозяйки, ея хозяинъ женился на ней; отъ него у нея были сынъ, мой мужъ, и дочь; какъ, благодаря ея стараніямъ и хорошему управленію, посл? смерти мужа, она улучшила свои плантаціи и привела ихъ въ такое состояніе, въ какомъ он? не были никогда при муж?, такъ какъ большую часть земли она культивировала уже будучи вдовой, которою осталась шестнадцать л?тъ тому назадъ.

Я не особенно внимательно слушала эту часть ея исторіи, такъ какъ мн? необходимо было остаться одной, чтобы свободно предаться раздиравшимъ мою душу тревогамъ; пусть судятъ, въ какомъ ужасномъ положеніи находился мой мозгъ при мысли, что эта женщина была не мен?е, какъ моя родная мать, и что я им?ла двухъ д?тей и была беременна третьимъ отъ своего собственнаго брата.

Теперь я была самая несчастная женщина на св?т?. Ахъ! все шло хорошо, пока я не знала этой исторіи, я могла спокойно жить съ моимъ мужемъ. Ахъ! еслибы я никогда не узнала ее!

У меня лежала теперь такая тяжесть на сердц?, что я была постоянно на-сторож?; я не вид?ла пользы открывать мою тайну, но и скрывать ее было почти невозможно; да, я не была ув?рена, что во сн? не выдамъ своей тайны мужу и если я открою ее, то меньшее, чего я могла ожидать, это потерять мужа, такъ какъ онъ былъ слишкомъ чистъ и честенъ, чтобы продолжать быть имъ, зная, что я его сестра; такимъ образомъ я находилась въ самомъ затруднительномъ положеніи.

Предоставляю судить вс?мъ, каково было это положеніе: я была далеко отъ моей родины, у меня не было возможности возвратиться туда; зд?сь я жила очень хорошо, но въ невыносимыхъ условіяхъ; еслибы я открылась матери, мн? было бы трудно уб?дить ее въ подробностяхъ и я не им?ла средствъ въ точности доказать свое предположеніе; съ другой стороны, если бы она стала меня допрашивать, или если бы у нея явилось сомн?ніе въ истин? моихъ словъ, то я погибла бы, такъ какъ мал?йшее ея внушеніе моему мужу немедленно отдалило бы его отъ меня и я потеряла бы его и мать, приведя въ недоум?ніе обоихъ.

Т?мъ не мен?е, истина для меня была очевидна, и для меня было ясно, что подъ видомъ честной женщины я живу въ кровосм?шеніи и распутств?, и если бы даже я относилась не особенно чувствительно къ этому преступленію, то все же въ немъ было что то такое оскорбляющее природу, что отталкивало меня отъ мужа. Несмотря на это, посл? долгаго и серьезнаго размышленія, я признала необходимымъ скрыть мою тайну отъ мужа и матери, не сд?лавъ ни мал?йшаго намека; такимъ образомъ я прожила подъ страшнымъ душевнымъ гнетомъ еще три года.

Втеченіи этого времени моей матери доставляло большое удовольствіе разсказывать мн? исторіи о своихъ прошлыхъ приключеніяхъ, которыя мн? не особенно нравились, потому что, хотя она передавала факты не ясно, но сопоставляя ихъ съ т?мъ, что я знала прежде, мн? не трудно было придти къ заключенію, что въ молодости она была проституткой и воровкой; но, по прибытіи сюда, она искренно раскаялась въ этихъ преступленіяхъ и стала женщиной набожной, честной и строгой.

Итакъ я оставляю ея жизнь, какова бы она ни была, и обращаюсь къ своей, которая была для меня вполн? невыносима: какъ я уже сказала, я чувствовала себя самой распутной женщиной въ св?т?; такимъ образомъ я не могла разсчитывать ни на что хорошее; въ самомъ д?л?, несмотря на мое вн?шнее благополучіе, у меня былъ въ виду одинъ только исходъ: нищета и разореніе.

Д?йствительно, прошло не много времени, какъ д?ла наши изм?нились къ худшему, и что всего было хуже, мужъ мой сталъ капризенъ, ревнивъ и непріятенъ, а я на столько же стала нетерп?лива съ нимъ, на сколько онъ былъ несправедливъ и неразсудителенъ въ своемъ обращеніи со мной. Наши отношенія такъ обострились и мы зашли такъ далеко, что я наконецъ потребовала отъ него исполненія его об?щанія, которое онъ далъ мн? въ то время, когда я согласилась оставить для него Англію, и которое заключалось въ томъ, что если мн? не понравится жизнь зд?сь, то я возвращусь на родину, объявивъ ему объ этомъ за годъ впередъ, съ т?мъ, чтобы онъ могъ устроить свои д?ла.

Я говорю, что я потребовала отъ него исполненія этого об?щанія и, надо признаться, потребовала не въ особенно любезной форм?, какъ легко себ? это представить: я объясняла ему, что онъ очень дурно обходится со мной, а у меня н?тъ зд?сь друзей, которые могли бы справедливо разсудить насъ, что онъ ревнуетъ меня безъ всякаго повода и что нашъ отъ?здъ въ Англію изм?нитъ эти отношенія.

Я такъ р?шительно настаивала на своемъ требованіи, что ему оставалось или сдержать свое слово или отказаться отъ него; и не смотря на то, что онъ пустилъ въ д?ло всю свою хитрость, призвавъ на помощь мать и другихъ наперсниковъ съ ц?лью уб?дить меня изм?нить свое р?шеніе, но вс? ихъ попытки были напрасны, такъ какъ сущность р?шенія лежала въ моемъ сердц?, а посл?днее стало совершенно чуждымъ моему мужу. Я находила тысячи предлоговъ изб?гать его ласкъ, боясь бол?е всего беременности, которая нав?рное могла пом?шать моему отъ?зду или по крайней м?р? замедлить его.

Наконецъ моя настойчивость вывела его изъ себя и онъ принялъ быстрое и роковое р?шеніе: онъ объявилъ, что вообще мы не можемъ ?хать въ Англію, что хотя онъ и далъ мн? об?щаніе, но что при настоящихъ условіяхъ было бы безрасудно исполнить его, это значило разстроить вс? наши д?ла, разорить семью и довести ее почти до гибели; такимъ образомъ я не должна больше требовать отъ него исполненія этого об?щанія, такъ какъ ни одна женщина въ мір?, принимающая сколько нибудь близко къ сердцу интересы своей семьи и мужа, не станетъ этого требовать.

Говорятъ, что если женщина вобьетъ себ? что нибудь въ голову, то ее трудно заставить изм?нить свое р?шеніе; д?йствительно я не переставала изыскивать средства сд?лать возможнымъ мой отъ?здъ и, наконецъ, предложила мужу отпустить меня одну. Это предложеніе возмутило его до посл?дней степени; онъ объявилъ мн?, что въ его глазахъ я не только жестокая женщина, но и самая извращенная и безчувственная мать, что онъ не понимаетъ, какъ я могу безъ ужаса допустить мысль бросить д?тей и никогда не увид?ть ихъ больше. Все это было бы в?рно, если бы теперь я не сгорала единственнымъ желаніемъ не вид?ть больше никогда ни мужа, ни д?тей; что касается упрека въ моей извращенности, то мн? было бы не трудно снять съ себя этотъ упрекъ, мн?, которая слишкомъ глубоко чувствовала свой позоръ и сознавала, что едва ли на св?т? существовала бол?е извращенная любовная связь, ч?мъ моя съ нимъ.

Поделиться с друзьями: