ЖАНРЫ

Анжелика в Берберии (= Неукротимая Анжелика)

Голон Анна и Серж

Шрифт:

Аукцион начался. Первый был мавр, шкипер. Уважительная тишина установилась в комнате при виде его скульптурно вылепленной фигуры, бронзовая кожа которой была щедро умаслена, чтобы лучше показать узловатые мускулы этого богатыря.

Небольшое волнение нарушило тишину при появлении двух рыцарей Мальтийского ордена в черных плащах, на которых белел крест их ордена. Раскланиваясь с константинопольскими сановниками, они прошли через комнату и заговорили с Эриваном. Он показал им женщин.

Анжелика поднялась на ноги, полная надежды.

Оба рыцаря поклонились ей, держа руки на эфесах шпаг. Один из них был испанцем, другой - французом, и оба принадлежали к знатнейшим семьям Европы, потому что для того, чтобы вступить в этот величайший христианский Орден, человек должен был иметь на гербе щит, разделенный по меньшей мере на четыре части. Их одежда могла показаться скромной, но она никоим образом не была некрасивой. Манжеты и брыжи были сделаны из венецианских кружев, шелковые чулки держались на серебряных пряжках, на сапогах были серебряные застежки.

– Не вы ли та знатная французская дама, о которой только что говорил господин Роша?
– спросил старший из них, носивший парик, не уступавший тем, что можно было видеть в Версале. Он представился: - Я Балифф де Ла Марш из Оверни, а это дон Хосе де Альмандо из Кастилии, закупщик рабов Мальтийского ордена. Я называю такой длинный титул, потому что он может представлять для вас интерес. Кажется, вы были захвачены маркизом д'Эскранвилем, этим вонючим стервятником, когда направлялись на Крит по делу, возложенному на вас королем Франции?

Анжелика мысленно благословила беднягу Роша за то, что он представил дело таким образом. Он подсказал ей линию поведения. Она, в свою очередь, подчеркнула свои личные контакты с самим королем, перечислила свои наиболее важные связи, начиная с Кольбера и кончая мадам де Монтеспан, упомянула герцога де Вивонна, предоставившего в ее распоряжение королевскую галеру и весь средиземноморский флот, потом рассказала, как на ее пути встал Рескатор.

– О, Рескатор!
– произнесли рыцари, поднимая глаза с видом мучеников.

Она продолжала рассказывать, как пыталась выполнить свою миссию, воспользовавшись маленьким суденышком, которое вскоре было захвачено другим пиратом, маркизом д'Эскранвилем.

– Это все результаты хаоса, который установился на Средиземном море с тех пор, как безбожники уничтожили доброе христианское управление, - сказал Балифф де Ла Марш.

Оба кивали, слушая ее, и, очевидно, ее искренность убеждала их. Называемые ею имена и подробности ее жизни при дворе не оставили у них сомнений.

– В высшей степени огорчительная история, - печально сказал испанец. Наш долг перед королем Франции и перед вами, мадам, - покончить с вашими несчастьями. Увы, мы больше не хозяева Крита, хотя, коль скоро мы владеем этим Батистаном, турки считаются с нами. Мы собираемся перебить цену. Я, как закупщик рабов Ордена, имею в своем распоряжении средства на стоящие приобретения.

– Д'Эскранвиль хочет много, - заметил Балифф де Ла Марш.
– Он требует по меньшей мере двенадцать тысяч пиастров.

– Я могу предложить вам в качестве выкупа вдвое больше, - сказала Анжелика.
– Если понадобится, я продам свои владения, и свои должности тоже, и обязуюсь возместить все, что вам придется заплатить. Церковь не пожалеет, что спасла меня от такой ужасной судьбы. Подумайте только, если меня запрут в каком-нибудь турецком гареме, никто, даже король Франции, не сможет ничего сделать для меня.

– Увы, вы правы. Но не теряйте надежды. Мы сделаем все, что в наших силах.

Дон Хосе казался озабоченным:

– Цены поднимутся высоко. В городе находится принц Риом Мирза, друг турецкого султана. Султан поручил ему купить белую рабыню необыкновенной красоты. Он уже прочесал невольничьи рынки Палермо и даже Алжира, но не нашел чего хотел. Как только он услыхал о француженке, захваченной маркизом д'Эскранвилем, он поспешил сюда. Несомненно, если он сочтет, что мадам дю Плесси - это то, что он ищет для своего царского друга, то пределом для него будет само небо.

– Я слышал, что Шамиль-бей и богатый арабский ювелир Накер Али тоже здесь.

Рыцари отошли, продолжая шепотом, но достаточно громко обсуждать, как им следует поступить. Потом они вернулись.

– Мы можем дойти до восемнадцати тысяч пиастров, - сказал дон Хосе. Это дает нам свободу и обескуражит основных соперников. Вы можете положиться на нас, мадам.

Несколько успокоенная, она поблагодарила их слабым голосом и следила, как они отходят от нее. Но в глубине души Анжелика сомневалась, проявили бы они такую щедрость, если бы знали, что она впала в немилость к королю. Ей еще предстояло перенести свое теперешнее положение. Хозяин за хозяина, она предпочитала быть рабыней креста, а не полумесяца.

Пока два рыцаря разговаривали с Анжеликой, началось набавление цен. Мавра купил в свою команду итальянский корсар Фабрицио Олигьеро. Теперь продавали белокурого гиганта с внушительной мускулатурой. Для вида дон Хосе де Альмандо соперничал с тунисцем Даном. Когда раб увидел, что тунисский ренегат выиграл, он упал на колени и взмолился, чтобы его не обрекали на галеры до конца жизни. Никогда больше он не увидит серые, открытые ветрам дороги родной России. Мальтийским слугам, нанятым рыцарями для поддержания порядка в Батистане, пришлось силой передать его новому хозяину. Потом на продажу выставили группу белых детей.

Армянка вонзила ногти в руку Анжелики:

– Смотрите, вон там, у колонны, мой брат Арминак.

– Я думала, это девочка, он так нарумянен.

– Я же говорила, он теперь евнух. Вы знаете, зачем румянят этих мальчиков. Я не думала увидеть его здесь, но тем лучше. Значит, он стоит немало. Если его купит настоящий богач, у него хватит ловкости через некоторое время наложить руку на состояние своего хозяина. Если тот окажется достаточно недалеким, чтобы сделать его своим советником и доверенным лицом.

Поделиться с друзьями: